• Драгоценная сокровищница устных наставлений. Драгоценная сокровищница устных наставлений Драгоценная сокровищница дхармадхату

    Издательство выражает сердечную благодарность за помощь в издании этой книги Сергею Брюховичу


    Перевод с тибетского: Каширам

    Редактор Константин Кравчук

    Перевод с тибетского 2-е исправленное издание

    Предисловие переводчика

    Публикуемый трактат представляет собой собрание глубоких наставлений по учениям сутр, тантр и дзогчен, данных Лонгченом Рабджамом (1308–1363) – великим Учителем, достигшим завершения стадии «истощения явлений» (означающей прекращение цепляния за какие бы то ни было переживания, включая переживание ясного света, и, соответственно, не соотнесение Себя ни с чем, что может быть выражено) и называющейся в дзогчен реализацией дхармакаи . Наставления такого Учителя поистине редки и драгоценны, поскольку это живые слова, идущие из бездны непосредственного постижения, а не из мертвой премудрости заимствованного знания. Эти живые слова способны подмывать опоры соотнесения и с грубым, и с тонким, и с супертонким у того, кто внимает им со всей искренностью и доверием и претворяет в жизнь.

    Трактат составлен полностью в стихотворной форме. Каждый стих содержит в основном шесть (некоторые менее шести, а какие-то и семь) советов или принципов, относящихся к духовной практике.

    Из безграничного сострадания Учитель дал в этом трактате бесценные советы – исцеляющие средства от замороченности для находящихся на всевозможных стадиях духовной практики и уровнях реализации, и для самых способных, и для тех, чьи способности к постижению не столь велики – для всех тех, кто соотносит себя с «чем-то». Эти наставления несут в себе благословение дхармакаи, они действительно бесценны. Читая эту книгу, раскрепостив «свое» сознание, объединив его с ней, можно почувствовать Присутствие, живительное и освобождающее.


    Каширам

    Багсу, Индия, 2011

    Драгоценная сокровищница устных наставлений

    На санскрите название этого трактата

    Upadesha ratna kosha nama.

    На тибетском – Man ngag rin po che’i mdzod ces bya ba


    Почтение всем буддам и бодхисаттвам!


    Я выражаю почтение победоносным и их духовным наследникам, проводникам, утоляющим жажду [освобождения], достигшим наивысшего уровня реализации, переправившимся на тот берег океана трех миров на великом корабле безвременного осознавания – безупречной присущей отзывчивости бытия.


    Для наиболее удачливых, жаждущих освобождения, я выявил самую суть сутр, тантр и устных наставлений, раскрыв им самые глубокие ключевые принципы, ничего не упустив. Почтительно внимайте этой сути, представленной здесь в шестистрофных наставлениях.

    * * *

    Необходимо соблюдать шесть принципов:

    Придерживайся трех возвышенных практик 1
    В конце книги приведен словарь буддийских терминов, в данном тексте выделенных курсивом.

    Которые суть основа духовного пути.

    Слушай и изучай разнообразные учения непредвзято.

    Умиротвори свои тело, речь и ум, подвергни сомнению «свои собственные» переживания.

    Воздерживайся от пагубных поступков и взращивай благое.

    Культивируй самоуважение, благопристойность и веру.

    Доверяй [подлинным] духовным наставникам и настоящим сподвижникам.

    Таковы ключевые принципы для начинающих.

    * * *

    Если хочешь вести отшельническую жизнь, воспользуйся следующими шестью советами:

    Удостоверься, что, удалившись от своего учителя, сможешь быть самодостаточным.

    Разреши все вопросы, как рассеять сомнения и помехи.

    Удостоверься, что тело не болеет и ты не скован негативными силами или препятствиями.

    Освободись от ограничений обывательских забот.

    Получи исчерпывающее наставление о практике двух накоплений .

    Будь непоколебимо убежденным в сути воззрения.

    * * *

    Теперь шесть указаний, как пребывать в отшельничестве:

    Место должно быть изолированным и иметь правильные особенности.

    Хорошо, если в прошлом в этом месте бывали опытные практикующие.

    В нем не должны нарушаться самаи, чтобы сохранялась связь с охранителями.

    Не должно быть никаких помех, которые могли бы отвлечь или отклонить тебя [от подвижничества].

    Должны быть обеспечены благоприятные условия и легкодоступные средства [для проживания в этом месте].

    Не должно быть никакой угрозы от людей или духов.

    * * *

    Существует шесть способов обеспечить благоприятные условия:

    Не впадай ни в одну из крайностей в отношении пищи, питья и прочих потребностей.

    Возьми с собой подношения и все, что тебе понадобится для практики.

    Возьми с собой все [необходимые] тексты глубоких наставлений.

    Возьми с собой также тексты, помогающие устранить препятствия.

    Учти и все остальное, что может понадобиться,

    Но от бремени многочисленного имущества себя освободи.

    * * *

    У подходящих благородных сподвижников шесть характеристик:

    У них благой характер и несуетливый нрав.

    Они наделены подлинной верой, великим усердием и мудростью.

    Их практика гармонирует с твоей, и они близки тебе по духу.

    Они не кичливы и способны усмирять возбуждение своих чувств.

    Их самаи безупречны, и у них чистое воззрение, не скованное узостью.

    Они относятся к тебе с любовью и не делают легковесными глубокие наставления.

    Общайся с такими людьми.

    * * *

    Вот шесть священных принципов, приводящих духовную практику к совершенству:

    Получи опорные устные передачи.

    Используй рассуждение, чтобы прийти к пониманию самой сути.

    Сосредоточься на ключевых принципах сущностных наставлений.

    Восходи по ступеням духовных путей и уровней к окончательному плоду.

    Наставляй всех – и «высоких», и «низких».

    Не впадай в крайности.

    * * *

    Существует шесть способов приложить совершенное усердие к духовной практике:

    Даже под угрозой расстаться с жизнью не отклоняй ум от священной дхармы.

    Даже если заболел, не впадай в ошибочные суждения.

    Не позволяй, чтобы доверие [дхарме] было подорвано давлением общества или иными препятствиями.

    Развивай способность сливать воедино свой «медитативный» опыт с «постмедитационной» деятельностью.

    Будь усерден до тех пор, пока не достигнешь цели.

    Развивай способность воспринимать единый вкус во всем, с чем соприкасаешься, ничего не отвергая и ни от чего не завися.

    * * *

    Теперь шесть тем для размышления:

    Уясни, что вся ответственность лежит только на тебе.

    Что все твое страдание – результат предыдущих действий.

    Что предыдущие действия в момент совершения были обусловлены обстоятельствами.

    Что эти «негативные обстоятельства» проистекают из твоих неустойчивых мыслительных шаблонов.

    Что они, кроме того, были результатом твоего заблуждения, которое суть погоня за внешними объектами.

    И что путь к освобождению, таким образом, затемнен.

    * * *

    Есть шесть размышлений о том, как принять ответственность за все свои недостатки:

    Страдание этого мира рождения и смерти заключено в тебе самом.

    Это страдание существует из?за того, что ты ищешь то, что нельзя найти посредством поиска.

    Это страдание существует из?за желания удовлетворить свои интересы, ты сам навлекаешь его на себя посредством этого влечения.

    Это страдание от встречи с врагами и от разлуки с друзьями, которое создано твоей привязанностью к друзьям и неприязнью к врагам.

    Это сильное страдание из?за перерождения в трех низших мирах.

    Все это создано твоей собственной кармой и ничем иным.

    * * *

    Шесть указателей на заблуждение – на ошибочное восприятие и негативные мысли:

    Нескончаемый вред создает твой собственный необузданный ум.

    Появление «вредоносного» – порождение твоего собственного нечистого восприятия.

    Ты предвзято выносишь суждения о звучащем, тогда как все это – лишь слышимая пустота.

    Ты подавляешь свои мысли или же им потворствуешь, но все это лишь твое собственное естественно всеобъемлющее сознание.

    Ты убедил сам себя, что доставляющее наслаждение и страдание именно таковы, какими тебе кажутся, тогда как это не так.

    Твой ум воспламенен гневом и озлобленностью.

    * * *

    Существует шесть способов противодействовать заблуждающемуся восприятию:

    Будь терпимым к вредящим тебе и пробуждай к ним сострадание.

    Не бойся «демонов», распознай в них То (осознавание), которое суть и твои родители, и боги.

    Учись видеть, что у сбивающих с толку фиксаций на чем?либо нет никакого основания.

    Отсеки корень «ума», чтобы удалить саму основу заблуждения.

    Безотносительно к тому, как проявляются обстоятельства, включи их в духовный путь.

    Не отвлекайся на обывательские отношения, но положись на противоядия .

    * * *

    У пребывания в самсаре шесть недостатков:

    Твои ум и тело не могут быть свободны от страдания, и обнаруживается, что счастье нереально.

    В поисках этого счастья не можешь найти места, свободного от страданий этой жизни.

    Не можешь достичь подлинного счастья, ведь не контролируешь даже свое тело.

    Нет никаких шансов, что молодость твоя осчастливит тебя и не придет к концу.

    Страдание самсары будет продолжаться, пока не исчерпается карма.

    * * *

    Шесть тем для размышления над совершенно бесполезным:

    Все дела твои бесполезны, если делаются вне связи с духовным путем.

    Все бесполезно, если нечто благое не доводится до завершенности.

    Долгая жизнь бесполезна, если не имеет целью духовную практику.

    Все достижения бесполезны, если обретаются способами, противоречащими дхарме.

    Имущество бесполезно, если не приносит пользы двум накоплениям.

    Итак, бесполезно все то, что не ведет к просветлению.

    * * *

    У учителей – проводников на пути к освобождению – шесть достоинств:

    Они светят лампой безвременного осознавания блуждающим во тьме.

    Они спасают заблудших, оказавшихся на краю пропасти, и возвращают их на подлинный путь.

    Утопающих в реке страстей они спасают с помощью лодки, переправляющей к высшему блаженству.

    Заключенных в темницу неведения они приводят к совершенной свободе.

    Увязших в трясине страдания они вытягивают на надежную землю свободы.

    Они рассекают путы фиксаций на двойственности мечом безвременного осознавания.

    Поэтому почитай учителей как истинных будд.

    * * *

    Шесть тем для рассмотрения быстротечности и непостоянства всего составного:

    Быстротечность обусловлена «причинами» и «обстоятельствами», приходящими совместно.

    Ты с неизбежностью умрешь – всякий рожденный, без исключения, умирает.

    Сама Вселенная, несомненно, исчезнет, ведь и она непостоянна и подвержена переменам.

    Неизвестно, сколько ты проживешь, смерть обязательно призовет тебя.

    Секунды, дни и ночи быстротечны.

    Они быстротечны потому, что «жизнь», вне всяких сомнений, оканчивается «смертью».

    * * *

    Шесть способов извлечь пользу из духовных учений:

    Взращивай в себе глубокий интерес к ним.

    Внимай им.

    Радуйся им.

    Почитай их.

    Размышляй над ними.

    Практикуй их хотя бы немного.

    Все это посеет семена освобождения и положит конец самсаре.

    * * *

    Шесть следствий надлежащего применения духовных учений на практике:

    Будешь достоин уважения.

    Будешь достоин почитания.

    Будешь защищен богами.

    Уже в этой жизни будет много счастья.

    После смерти перейдешь на более высокие планы существования.

    В итоге достигнешь совершенного просветления.

    * * *

    Без духовной жизни у тебя будет шесть недостатков:

    Будешь подобен слепой старухе, помраченный нераспознаванием присущего осознавания.

    Будешь подобен блуднице, ловко завлекая людей в обусловленное существование.

    Будешь подобен ярмарочному зеваке, отвлекаясь на бессмысленное.

    Будешь подобен дитяте, развлекаемому нянькой, лукаво отвлеченный чувственными ощущениями.

    Будешь подобен заигравшемуся малышу, увлеченный погремушкой своего «я».

    Будешь подобен пойманной в сети рыбе – трудно будет прорваться сквозь твое замороченное восприятие.

    Так ты растратишь свою человеческую жизнь на безделушки.

    * * *

    Вырождение духовной жизни сопровождается шестью изъянами:

    Станешь высокомерным по отношению к тем, кто «ниже» тебя.

    Твоя плохая репутация распространится повсюду, среди людей и богов.

    Праведные люди будут сторониться тебя, как горшка с отходами.

    Защитники покинут тебя и возникнет множество препятствий.

    Не исполнишь задуманного, а заслуги и силы истощатся.

    В будущих существованиях будешь страдать, перерождаясь в низших мирах.

    * * *

    У надежды на будущее шесть недостатков:

    Оказавшись в настоящем положении свободы и возможностей [человеческого существования] и не воспользовавшись ими для практики духовного пути, впустую растратишь свою жизнь на отвлечения.

    Смерть неожиданно сразит тебя, непредсказуемая, как молния.

    После смерти падешь в низшие миры самсары.

    Ум и тело твои будут страдать безмерно.

    Воспоминания твои принесут лишь сожаление, причиняя тем самым сильное страдание.

    Будешь томиться неопределенностью, не имея никаких шансов на освобождение.

    * * *

    Есть шесть ужасов самсарных миров:

    Мучительно созерцать страдания людей.

    Жутко созерцать страдания полубогов.

    Невыносимо созерцать страдание богов.

    Болезненно созерцать страдания животных.

    Созерцание страдания претов вызывает шок.

    Созерцание страданий существ ада разрывает сердце.

    Вот почему так важно избежать этих шести уделов.

    Пришло благоприятное время, а ты все еще мешкаешь!

    * * *

    Существует шесть способов освободить себя от этих уделов:

    Избавься от представления, что вещи постоянны, тем самым устранив промедление и лень.

    Воздерживайся от планирования на годы вперед, вместо этого посвяти все свои способности нынешней духовной практике.

    Отбрось обывательское поведение и следуй пути учений.

    Очистись от негативной кармы и последствий пагубных действий, используя четыре силы как противоядия .

    Всеми силами устремись к двум накоплениям, используя десять методов духовной практики .

    Включи все в духовный путь – начинаешь ли, продолжаешь или завершаешь.

    Все это быстро освободит от уделов самсары.

    * * *

    Шесть ошибок препятствуют духовной жизни:

    Выдающиеся в глазах общества ошибаются, когда сосредоточиваются на известности и власти, которые лишь отвлекают, погружая в высокомерие.

    Почтенные монахи ошибаются, вовлекаясь в мирские дела.

    Учителя ошибаются, растрачивая свои жизни на теоретизирование.

    Практикующие тантру ошибаются, позволяя уму быть отравленным пятью ядами-эмоциями.

    Рьяные медитирующие ошибаются, используя безнравственные средства для обеспечения своего существования.

    Обыватели ошибаются, доверяя замороченному восприятию.

    Крайне необходимо избегать этих ошибок и посвятить себя духовной практике.

    * * *

    Есть шесть безошибочных способов извлечь пользу:

    Слушай наставления, которые из любви к тебе даются Учителем.

    Изучай писания, содержащие слова Победоносного2
    Будда Шакьямуни.

    Ты можешь во всем довериться им.

    День и ночь, даже когда специально не практикуешь, посвящай благому и избегай пагубного.

    Размышляй над взаимозависимостью причин и следствий: где ты окажешься в следующей жизни?

    Отпусти привязанности и цепляния, не трясись над телом и скарбом.

    Пусть тантры, разъясняющие комментарии и устные наставления вдохновляют твой ум.

    Следуя этим наставлениям, скоро достигнешь состояния будды.

    * * *

    Существует шесть способов выявить самое насущное:

    Выясни, действительно ли выгодны мирские цели.

    Осознай, что когда умрешь, оставишь все накопленное богатство.

    Наблюдай, как на сделанное тобой «добро» иногда отвечают «злом».

    Отмечай, что остаешься одиноким среди столь многих «других».

    Осознай, что выигрыши и потери этой жизни не помогут в момент смерти.

    Пойми: когда ты умрешь, известность, власть и влиятельность останутся позади.

    Рассмотрев положение вещей, примени это к своему внутреннему опыту.

    * * *

    Существует шесть великих испытаний, о которых никогда не следует сожалеть:

    Если даже придется умереть, подвергаясь трудностям на пути духовного учения, не сожалей об этом.

    Если даже и придется занимать низкое положение и быть в подчинении, не сожалей об этом.

    Если даже и придется покинуть свою родину, утратив известность, не сожалей об этом.

    Если даже и придется отказаться от богатства и подвергнуться голоду ради дхармы, не сожалей об этом.

    Если даже и придется, оставив пагубные действия, попасть в низшие сферы3
    Это может относиться к способности бодхисаттвы перерождаться в низшей сфере, чтобы приносить пользу ее существам.

    Не сожалей об этом.

    * * *

    Шесть видов людей неподходящи для дхармы, далекие от нее:

    Кто не может практиковать [дхарму], потому что подобен свинье, неразборчиво пожирающей все, попадающееся ей на пути.

    Кто не может жить с людьми, потому что подобен горделивому павлину.

    Кто упускает возникающие возможности, потому что подобен валуну, который не сдвинуть с места.

    Кто пытается всем нравиться и поэтому не может соблюдать свои обеты-самаи, потому что подобен траве, сгибаемой ветром во все стороны.

    Кто не может обуздать ум, погрязший в пороке и злобе, потому что подобен змее.

    Кто не может оставаться сосредоточенным на своей практике, потому что подобен обезьяне, неспособной даже немного сидеть спокойно.


    Чей тупой интеллект не может понять дхарму, потому что волу подобен.

    Жизненно важно практиковать и не быть таковым!

    * * *

    Есть шесть способов избежать участи вышеописанных неподходящих получателей учений:

    Следи, чтобы суета жизни не поглотила тебя, это врата, открывающие путь омрачения сознания.

    Вдохновляйся тем, что действительно благо, сделай истину постоянной целью, такое воодушевление превосходно.

    Изгони мерзких демонов гордыни и самомнения.

    Занимай низкую позицию, это приведет к духовному достижению.

    Избавься от полчищ мар и цепляний за противоядия как за якобы самодостаточное.

    Воспринимай возникающие мысли как союзников, а плохие предзнаменования как предвещание преуспевания.

    Все это сделает тебя благородным получателем дхармы.

    * * *

    Существует шесть способов сосредоточения, приводящих духовную практику к завершенности:

    Почувствуй Владыку Смерти как убийцу, преследующего тебя.

    Уподобься жене, разочаровавшейся в плохом муже, почувствуй такое же разочарование в самсаре.

    Почувствуй такое же отвращение к искаженному восприятию, как к блевотине, предлагаемой под видом пищи.

    Почувствуй такое же отвращение к обывательским делам, как к тем, кто любил тебя и вдруг предал.

    Почувствуй такое же безразличие к мирским призваниям, как к пустырю, вымершему от мороза.

    Почувствуй такое же отвращение к наивной привязанности к друзьям и [прочим мирским] отношениям, как когда?то в детстве, когда кто?то [тебе близкий] вдруг становился твоим «врагом».

    Лишь следуя этим наставлениям, сможешь успешно завершить практику священной дхармы.

    * * *

    Люди, которым не хватает такого подхода, поступают так:

    Хотя и получают духовные учения, они способны лишь разглагольствовать на духовные темы.

    Хотя и могут теоретизировать об учении, они учатся лишь из желания победить в конкурентной борьбе.

    Хотя и могут медитировать, умы их остаются привязанными к обычным представлениям.

    Хотя и могут размышлять, на деле они ищут лишь награды в виде яств и богатства.

    Хотя и могут оставаться в уединении, они поглощены своими мыслями и эмоциями.

    Хотя и могут соблюдать предписания и поддерживать их правильное исполнение, они лишь питают свои негативные эмоции.

    * * *

    Есть шесть способов исследовать себя:

    Исследуй, отсек ли связи с самсарным состоянием.

    Исследуй, испытываешь ли привязанность к друзьям и отвращение к врагам.

    Исследуй, во благо ли твое поведение для практики.

    Исследуй, когда медитируешь, полностью ли проявляются знаки успешной практики.

    Наблюдай, уменьшается ли убежденность от того, что стараешься приносить пользу другим4
    Например, если тебя не благодарят за помощь или если твой совет не помогает, а приводит к обратному результату.

    Когда будешь умирать, наблюдай, есть ли переживание чистых видений.

    Если обращаешь на это внимание, значит верно воспринял лучшие советы.

    * * *

    Ты сторонишься дхармы в результате шести недостатков:

    Из-за нежелания помнить о своей смертности и достичь великой цели [ее превосхождения].

    Из-за отказа осознать, что борьба за положение в обществе и власть – пустой соблазн.

    Из-за нежелания понимать, что в конечном счете оставишь возлюбленных друзей и отношения в обществе.

    Из-за отказа признать бессмысленность жажды удовольствий.

    Из-за нежелания постичь, что накопленное богатство будет в конце концов утрачено.

    Из-за лени в медитации и иной практике и отказа видеть непостоянство [явлений].

    Мой совет избегать этих недостатков.

    * * *

    Существует шесть способов настройки ума на дхарму:

    Совлеки фиксацию на «себе» естественно, как спокойно снял бы саван с какого?нибудь трупа в ущелье.

    Насыщай ум состраданием, ощущая себя как мать, любящая свое единственное дитя.

    Позволь положительным качествам возникать естественно, как летом травы [сами по себе растут] из земли.

    В своем усердии будь неостановим, как приведенная в действие военная машина.

    Позволь своему запутанному восприятию распутаться естественно, подобно змее, распускающей узел своего тела.

    Вернись к естественному пребыванию совершенно естественно, как герой возвращается домой.

    Обладающий полнотой таких качеств может быть назван воистину превосходным духовным практикующим.

    * * *

    Шесть пунктов относятся к противостоящему дхарме заблуждению:

    Так трудно избавиться от ума, привязанного к самсаре.

    Так легко отвлечься от осознавания, когда нет хотя бы малого уровня реализации.

    Так чрезвычайно коварны соблазнительные объекты шести способностей сознания.

    Столь гладким кажется бессмысленное течение самсары.

    Заканчивается отпущенный срок, так стремительно летят дни и ночи.

    Так ты тратишь жизнь на бесконечные дела, смысл которых ничтожен.

    О! Исследуй же перечисленное и на практике воплоти священную дхарму в жизнь!

    * * *

    Существует шесть способов поиска действительно важного:

    Спроси себя: «Где та точка впадания в заблуждение, когда я начинаю питать привязанность и отвращение, быстро совращающие меня?»

    «Когда же наконец мои ум и тело станут частью пути, в чем собственно и состоит их назначение?»

    «Что будет когда я вновь возьму „в заем“ четыре элемента?»

    «Что я буду делать, когда чувства этой жизни будут отмирать?»

    «Что я буду делать, когда придется оставить иллюзорное благосостояние?»

    | Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Лонгчен Рабджам
    Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Предисловие переводчика

    Вашему вниманию предлагается выдающийся текст всеведущего Лонгченпы (1308-1363), известный под названием «Сокровищница Дхармадхату».

    Лонгчен Рабджам единогласно признан самым реализованным и эрудированным Мастером за всю многовековую историю тибетской традиции Ньингма, и в частности Дзогчен. Лонгчен Рабджам всегда был, есть и будет самым совершенным образцом просветлённого Мастера, Учёного и Святого в контексте буддизма.

    Вся его жизнь была наполнена удивительными чудесами, однако его главное чудо воплощено в его произведениях, которые он оставил после себя. Корпус его учений насчитывает более 270 текстов, но большая часть была потеряна на протяжении веков.

    К счастью, до нас дошли самые значительные и выдающиеся произведения Лонгченпы. «Семь Сокровищниц Лонгченпы» (Лонгчен Дзодун) являются воплощением его реализации учений Великого Совершенства (Дзогчен). Каждая из этих Сокровищниц уникальна и неповторима, и я молю всех мастеров линии Дзогчен, чтобы все эти тексты рано или поздно стали бы доступными русским практикующим.

    Не имея за собой ничего, кроме глубокой веры и преданности к Лонгченпе и его учениям, я отважился перевести самый выдающийся текст из «Семи Сокровищниц», дабы положить начало переводам остальных прекрасных текстов этого великого Мастера.

    «Сокровищница Дхармадхату» — это шедевр из шедевров, копия его реализации. Среди всех произведений Лонгченпы этот текст почитается выше всего. Один факт наличия его на русском языке означает, что русский язык получил благословение Дхармакай. На какой бы другой язык не переводился этот текст, благословение Дхармакаи автоматически передаётся всей нации и ее языку.

    Именно по этой причине я и отважился перевести «Сокровищницу Дхармадхату» на русский язык. Произнося такие высокие слова, я осознаю всю ответственность, которая лежит на мне за правильность перевода. Переводя текст, я приложил все усилия, чтобы перевод соответствовал смыслу слов и, в частности, детальному комментарию автора.

    Я старался, чтобы перевод не звучал, как сухие заумные слова, и для этого переводил текст в многолетнем ритрите по Дзогчену, подолгу медитируя над смыслом каждого предложения, прежде чем его переводить. Этот текст был моей дополнительной практикой в ритрите, в результате чего сам процесс перевода растянулся почти на полгода.

    Вопреки правилам я не стал поручать редактировать этот текст никому, потому что этот текст не является продуктом мысленного творчества и не имеет своей целью, чтобы его переводили, редактировали и читали в рамках обычного рассудка. Цель у этого текста одна — пробудить в читателе осознавание природы ума, и всякие попытки подогнать его под свои идеи лишь сведут шансы осознавания к нулю.

    Поскольку я не представляю себе, кто из русских редакторов смог провести в ритрите по Трекчо хотя бы полгода, редактируя этот перевод, то я предпочёл его оставить в собственной редакции и на своей совести. Однако я осознаю, что мой перевод не может быть полностью совершенным, хотя бы потому, что в русском языке отсутствует множество адекватных слов и терминов, имеющихся в оригинале.

    Так или иначе, в переводе приходилось использовать неуместные философские термины, английские и санскритские заимствования и прочую отсебятину. Поэтому я искренне раскаиваюсь перед Лонгченпой, всеми мастерами и защитниками Дзогчена, а также перед читателями (особенно критиками) за то, что я невольно исказил первозданную красоту, элегантность и поэтичность оригинала.

    Я никогда бы не взялся за этот перевод, если бы не имел благословения настоящих держателей линии Дзогчена. Также я никогда бы не взялся за это (и не рекомендую другим русским переводчикам), если бы не обладал знанием самого текста, других произведений Лонгченпы и его специфической терминологии.

    К слову сказать, весь коренной текст написан в стихах, и по правилам «поэзии» Тибетских Мастеров вовсе не обязательно соблюдать даже элементарные грамматические правила. Они обосновывают это секретностью текстов, — «кому надо, те поймут, а остальным это знать вовсе не обязательно». Поэтому даже для обычного тибетца такой текст не раскроет много смысла, если не знать о чём идёт речь.

    Если бы я перевёл коренной текст дословно и так же сжато, как он звучит на Тибетском, то читатели обвинили бы меня в безграмотности. Самым трудным в переводе как раз и было сохранение поэтических оборотов и их совместимость с нормами русского языка.

    Пожалуйста, имейте в виду, что коренной текст написан почти семьсот лет назад и даже для современных Тибетских Лам он звучит примерно так же, как для вас «Слово о полку Игореве». Оригинал звучит очень сжато, символично и засекреченно.

    Такова норма всех коренных текстов в Дзогчене, особенно в разделе Тайных Наставлений (Менгак-дэ). Коренные тексты Дзогчена должны звучать непонятно! Я постарался перевести коренной текст как можно более доступно, чтобы у читателя появилось хотя бы небольшое представление, о чём идёт речь.

    Не разочаровывайтесь, если некоторые слова будут вам непонятны. Они нелегки для понимания обычных людей. Сам Лонгченпа упомянул в этом тексте, что «темы этого произведения настолько глубоки, что простые люди с трудом смогут постичь их смысл...»

    Чтобы этот текст открыл для вас врата смысла, важно читать его с преданностью к нему и к самому Лонгченпе, начинать чтение с развития мотивации Бодхичитты и читать эти слова, не подгоняя их под свои ограниченные понятия и представления. Многие великие Учителя Дзогчена обрели реализацию из текстов Лонгченпы, в частности из «Сокровищницы Дхармадхату».

    Но главным фактором их реализации была преданность Лонгченпе, а не количество прочитанных трудов. Например, Вйдьядхара Джигме Лингпа (1730-1798) сказал: «Когда я прочёл тексты Лонгченпы, я осознал, что он был Буддой, «вторым Буддой», и в моём уме возникла неподдельная преданность к нему. Я молился ему из глубины сердца, в результате чего он явил мне своё Тело Мудрости (Джнянакаю).

    Самовозникшая реализация овладела моим умом. С того времени я давал наставления сотням приходивших людей. Те, кто были чересчур усердны и питали надежды и опасения, не продвинулись за пределы обычных медитаций. Слишком заумные интеллектуалы остались со своими понятиями и суждениями. Реализация абсолюта родилась только в тех, кто следовал по пути преданности». Сам Джигме Лингпа считал количество начитываемых мантр только тогда, когда был в слезах преданности.

    Я получил устную передачу на этот текст в ритрите от Лопона Джигме Ринпоче, возглавляющего в данный момент Дзогчен монастырь Святейшего Чатрал Ринпоче. Он же любезно объяснил мне этот текст. Хотя идея перевести этот текст была давно, я не решался на это до тех пор, пока явно не увидел благоприятные знаки именно для этого перевода.

    Я думаю, что причиной этих знаков была моя глубокая преданность Лонгченпе и его учениям. Некоторые Кхенпо мне даже дали прозвище «Ученик Лонгченпы». В силу необъяснимых обстоятельств в 2001 году я трижды получил в дар этот великолепный текст.

    В первый раз он был подарен американским другом Брайаном, во второй раз мне его поднесли Преподобный Каток Ситу Ринпоче (внук Его Святейшества Дуджома Ринпоче и воплощение тертона Дуджома Лингпа и Каток Махапандиты) вместе с Джигме Ринпоче. В третий раз от имени американских издателей и от своего сердца мне его поднесла Палома Лэндри (переводчица Чагдуда Тулку и хозяйка Его американского центра).

    Уже получив и текст, и права, и благословение Лам, я решился взяться за перевод и испросил личное благословение в монастыре Его Святейшества Чатрала Ринпоче. Каково было моё изумление, когда Ваджрный Мастер послал мне в ритрит личную копию текста Чатрала Ринпоче! Когда я держал в руках благословенный текст, завёрнутый в ветхую ткань, слёзы текли из моих глаз. После этого я решил поднести выручку на строительство нового ритритного центра Чатрала Ринпоче, который, по всей видимости, станет последним проектом в Его жизни.

    Без доброты и благословения вышеупомянутых людей эта книга не вышла бы в свет. Особенно я благодарен Паломе Лэндри, чья доброта и любовь вселила в меня вдохновение перевести и издать эту книгу. Отдельное спасибо всем русским, израильским и украинским друзьям, предоставившим своё время, средства и усилия в публикации книги. Пусть эти великие слова разгонят тьму неведения у всех, кто их прочтёт! Пусть вся заслуга от этого труда и его чтения другими пойдёт на благо всех существ!

    Лама Сонам Дордже Парпинг, Непал, 2002

    Палтрул Ринпоче (1808-1887)
    «Вдохновляя вас прочесть превосходные слова Семи Сокровищниц всеведущего Лонгчен Рабджама»

    НАМА САРВАДЖНЯНАЯ

    Безвечный покой, мир всеобъемлющего естества,
    Никогда непоколебимое пространство мудрости Дхармакаи,
    Всеведущий Мастер, чья поступь излучает совершенство великой мощи реализации,
    Пред тобой я кланяюсь ниц.

    Послушайте! Природа наивысших достоинств
    Не произойдёт сама собой, если вы не будете следовать по святому пути.
    Самые драгоценные сокровища таятся в великом океане.
    Разве можно их найти на обочине дороги?

    Солнечный свет мудрости реализации
    Происходит только из наставлений Ламы с непорочной линией благословения.
    Мало, кто истинно продвинулся по настоящему пути
    Среди медитирующих на пустоту, слепо бросая камни в темноте.

    Необразованность — большой изъян в этом мире,
    Однако куда хуже превратное образование.
    Имея время прочесть тексты мудреца,
    Почему бы вам не раскрыть глаза обучения?

    Так же как и единственная всеисполняющая драгоценность,
    Кроме сокровенных текстов всеведущего Ламы
    Нет другого Будды на этом свете.
    Разве может кто-либо не возрадоваться им?

    (1) Бельведер всех колесниц, высшая ваджрная суть —
    Это сокровищница драгоценностей реализации 100000 тантр.
    Обширны её (слова), выражающие (смысл); глубок выраженный ими смысл.
    Увидев её, вы встретите Самантабхадру собственной персоной.

    Вы постигнете смысл 64 миллионов тантр.
    Вы полностью поймёте природу покоя и бытия — самсары и нирваны.
    Вы реализуете особые качества глубокого пути, апогея колесниц.
    Поэтому приложите силы, чтобы освоить этот текст.

    (2) Естественное состояние Дхармакаи, запредельное соблюдению обетов, —
    Это сокровищница реализации Самантабхадры, которая превосходит причинно-следственную связь.
    Если такой превосходный текст не отсечёт умопостроения,
    То что ещё разрушит пагубные цепляния философских
    путей?

    (3) Сведённая к основному, суть всех устных наставлений
    В совершенстве воплощает сокровищницу святой Дхармы в каждой шестистрочной строфе.
    Разве легко будет услышать о таком превосходном пути за раз,
    Даже повстречав Будду собственной персоной?

    (4) Драгоценная сокровищница философских систем
    Полностью содержит все доктрины в одном тексте.
    Я клянусь, что такой прекрасный труд не был написан
    Ни в прошлом и не появится в будущем как в Индии, так и в Тибете.

    (5) Всеисполняющая сокровищница обучения, размышления и медитации над всей Дхармой
    Лучше всех показывает то, что следует усвоить и оставить.
    Прочтя её, вы постигнете суть всех доктрин и
    Одновременно обретёте эрудицию в ста текстах.

    (6) Если что-либо способно обрубить корень самсары,
    Так это только единственная сокровищница ключевых пунктов практики, —
    Сущностных наставлений намерения кульминационного пути,
    Которое полностью собрано в смысле одиннадцати слов.

    [Дхармадхату, глубже которой нет ничего]

    (7) В частности, драгоценная сокровищница Дхармадхату, глубже которой нет ничего —
    Это шедевр реализации всеведущего Мастера.
    Она прямо и полностью раскрывает пробуждённость в свободе от доказательств и опровержений,
    Показывая присущую природу ума как реальность Дхармакаи.

    Этот текст — настоящая Дхармакая, представшая воочию.
    Такой прекрасный труд — это Будда собственной персоной.
    Он воплощает деяния Победоносных в этом мире.
    Этот текст непосредственно демонстрирует Просветлённый Ум.

    Я клянусь, что нет ничего выше, даже если встретить Будду!
    Такой исключительный текст — это сокровищница всей святой Дхармы,
    Будучи абсолютным смыслом всех учений, выраженных словами.
    Он раскрывает пробуждённость Дхармакаи в наготе,
    Я клянусь, что ему нет равных среди всех остальных учений.

    Такой превосходный текст — это сердце всей Сангхи.
    Его не превзойдёт даже мудрость реализации
    Всех благородных Бодхисаттв трёх времён.
    Я клянусь, что он выше мудрости Благородных.

    Этот реликварий Дхармакаи и трёх Драгоценностей —
    Непревзойдённый путь всех Победоносных.
    Это копия реализации всеведущего Мастера.
    Кому бы он ни повстречался, больше не грозят перерождения.

    Услышав лишь одно слово из такого текста,
    Ваше самсарное переживание не сможет не разрушиться.
    Получив шанс прочесть его полностью,
    Чем вообще надо думать, чтобы отбросить его в сторону?

    Послушайте! Трипитака и учения девяти путей
    В основном предназначены для усердных людей.
    Заявляя, что вы «освободились» посредством усилий, медитации и практики,
    Вы всё равно не увидите пробуждённость, запредельную утверждениям и опровержениям.

    Этот ваджрный апогей, превосходящий усилия и рассудочное мышление,
    Является просветлением без медитации, пространством обнажённого пустого осознавания.
    В отсутствии интеллектуальных цепляний за медитацию и практику с усилиями
    Даже ленивый человек осознает в нём Дхармакаю.

    В этом мире, равно как и в мире богов,
    Только всеведущий Мастер Дхармакаи учит этому пути.
    Среди всевозможных имеющихся учений Дхармакаи
    «Сокровищница Дхармадхату» — это квинтэссенция Дхармы.

    Поэтому такой прекрасный текст является
    Освобождением посредством видения, слышания и воспоминания.
    Тот, кто соприкоснётся с ним, станет в будущем Буддой.
    Тот, кто его постигнет, достигнет просветления прямо сейчас.

    Поскольку линия благословения непорочна,
    Его намерение уполномочено передать вам мудрость абсолютной линии.
    Опечатав текст мандатом для будущих учеников,
    Всеведущий Мастер уподобил его самому себе.

    Даже если вы не постигнете точный смысл слов,
    При наличии преданности вам передастся мудрость линии благословения.
    Встретив этот текст, вы получите посвящение «драгоценного слова».
    Как никто другой, он даст вам совершенное посвящение «энергии осознавания».

    Когда испытываете усталость, тоску, панику или депрессию,
    Прочтите этот текст и обретёте мудрость великой радости.
    Взбодрившись и обрадовавшись, ваше осознавание станет ясным и свежим,
    Немедленно разрушив ваше омрачённое переживание.

    Если вы прочтёте этот текст во время бурной радости или блаженства,
    То вы освободитесь от цепляний за своё возбуждение.
    Глубочайшая реализация всеведущего Мастера откроет вам
    Всеобъемлющее исконное пространство, где нет места ни присвоению, ни отвержению.

    Когда вас гнетёт перенапряжённость или одержимость житейскими проблемами,
    Почитайте этот текст, и вас оставит эта озабоченность косной материальностью.
    Раскрепощенное восприятие принесёт вам удовлетворённость, чем бы вы ни занимались.
    Не напрягая себя опасениями и предвкушениями, ваша медитация будет идти легко и просто.

    Этот текст — и Мадхьямика и Парамита;
    И «Отсечение» (Чод) и «Усмирение» (Шидже);
    И Махамудра и Дзогчен, —
    Объединяя все эти учения, он возвышается над каждым из них.

    Если вы считаете себя последователями всеведущего Ламы,
    Никогда не расставайтесь с этим прекрасным текстом.
    На него вполне достаточно полагаться для поддержки осознавания.
    Я клянусь, что этой абсолютной опоре нет подобных.

    В данный момент он усладит ваш ум, а в конце позволит достичь просветления.
    Не утруждая вас усилиями, он разрушит интеллектуальные оковы.
    Приземляя вас в возбуждении и утешая вас в беде,
    Данный прекрасный текст — это тот единственный друг, который никогда не подведёт.

    Поэтому пойте его как песню, подобрав мотив.
    Рифмуя его по строфам, читайте, пока он не отложится в памяти.
    Никогда не разлучаясь с ним,
    Ваше заблуждённое самсарное переживание рассыплется на мелкие осколки.

    После того, как вам перейдёт линия благословения, — ключевой пункт реализации,
    Невыразимая пробуждённость взойдёт изнутри вас.
    Увидев истинный лик всеведущего Мастера Дхармакаи,
    Вашему счастью в блаженстве Основы не будет конца.

    Помимо чтения этого текста можете не делать других практик,
    Ибо он является сущностью медитации и всех садхан.
    До тех пор пока вы будете читать этот превосходный текст,
    Реализация Дхармакаи будет восходить сама собой.

    Так что не будоражьте свой ум множеством напряжённых идей,
    А читайте этот наилучший текст в свободном раскрепощении.
    Убедившись, что нет ничего глубже выраженного в нём смысла,
    Расслабьтесь в естественном состоянии.

    Вам не нужно напрягаться, пытаясь отыскать смысл слов,
    Как то в труднопостижимых произведениях заумных мыслителей.
    Просто объедините текст с умом в естественном состоянии,
    И обнажённая распахнутость откроется безгранично.

    Это — прямое введение, ваша присущая пробуждённость.
    Это — личное наставление всеведущего Мастера.
    Этот текст — настоящее посвящение, он выражает то, что должно быть выражено.
    Его вполне достаточно использовать как сущностную практику.

    Поймёте ли вы его этимологию и терминологию или нет,
    Постигнете ли вы его глубокий смысл или нет,
    Раскроете ли вы его абсолютное намерение или нет, —
    Просто отбросьте страхи и предвкушения и читайте его без отвлечений.

    Читайте вновь, читайте вновь, читайте, объединяя его со своим переживанием.
    Слейте свой ум с этим текстом, опечатайте им свой ум.
    В этом неделимом состоянии напевайте его с приятной мелодией,
    И в вас зародится мудрость реализации.

    Слушайте, это такая сущностная квинтэссенция,
    Глубже которой ничего нет.
    Это сокровищница благословений, Учение Сути.
    Это учитель собственной персоной, Будда в ладонях ваших рук.

    Даже если бы я расхваливал его уникальность миллионы лет,
    Вдохновению моего куцего ума не настало бы конца.
    Что же говорить о красноречии других великих мудрецов?!
    Никакой путь не сможет так возрадовать Благородных.

    Послушайте! Сейчас, когда вам посчастливилось
    Встретиться с такой великой драгоценностью,
    Вы особо не соскучитесь, даже находясь в самсаре.
    Разве недостаточно иметь открытый ум и веру?

    Сердечные друзья, когда вашим умам повстречался этот текст,
    Определите ум в свободном и раскрепощённом состоянии.
    Расслабьте ум в этом тексте, сбросив всю напряжённость и беспокойство.
    Отсеките в нём дёрганья за множеством других учений.

    Что толку от множества интересных трактатов?
    Что толку от множества глубоких наставлений?
    Что толку от множества сложных практик?
    Что толку от множества догматичных проповедей?

    Это и есть самая лёгкая , где достаточно лишь расслабиться.
    Это и есть беззаботное счастье самоосвобождения.
    Это и есть наилучший текст, знание которого освобождает всё.
    Это наставление и есть тот самый «единственный мост, перекрывающий все реки».

    Эй, не ищите его повсюду, когда он лежит у вас дома!
    Эй, не собирайте шелуху, выбрасывая саму сердцевину!
    Эй, не напрягайтесь, пренебрегая методом без усилий!
    Эй, не загружайте себя суетой, забыв о бездействии!

    Как только вы вступили в линию всеведущего Мастера,
    Вам достался этот прекрасный текст в наследство от отца,
    Который оставил после себя такой превосходный путь.
    Если вы хотите расслабиться, — это как раз то самое место!

    Послушайте! Послушайте! Как велика доброта Трёх Линий!
    Какое невероятное везение повстречать такой прекрасный текст!
    Какая великая привилегия практиковать этот лучший путь!
    Просветление находится в вас самих! Воистину! Воистину!

    На этом прекрасном пути, радующем Победоносных,
    Слейте свои умы с Дхармой, мои дорогие друзья.
    Это мой сердечный совет, храните его в своих сердцах.
    Если вы будете держать его в сердце, вы сможете сделать его своей сутью.

    Я, потерянный и беспечный оборванец,
    Не люблю разглагольствовать на непонятные мне темы.
    Но в текстах, переданных всеведущим Мастером,
    У меня есть и уверенность и переживание.

    Охваченный пламенем пяти ядов, я блуждаю в рабстве отвлечения.
    Но даже у такого безнадёжного грешника как я, чьё омрачённое восприятие не подлежит очищению,
    Самсарное переживание рассыпается на части,
    Когда я слышу и читаю этот прекрасный текст.

    Таким счастливым людям как вы, кто соблюдает самаи и обладает стабильным умом с малым количеством пяти эмоциональных ядов,
    Чтение этого текста безусловно принесёт высшую мудрость линии благословения.
    В этом вы можете быть уверены!

    Кого бы ни коснулся свет благословения
    Всеведущего Ламы, Совершенного Будды,
    Реализация охватывает одновременно с освобождением, что становится очевидно.
    Поэтому всеведущий Лама — родоначальник сотен сиддхов.

    Великий владыка реализованных Лхацун (Намкхай Налджор),
    Видьядхара Джигме Лингпа, которого переполнила спонтанная мудрость,
    А также повелитель учения Тэрчен Лама (Гьюрме Дордже) и другие
    Получили линию благословения из текстов Всеведущего.

    Храните этот наказ, дорогие друзья!
    Если вы будете также относиться к превосходным словам
    Всеведущего (как и они), то вы получите мудрость абсолютной линии.
    Пусть вы освободитесь в сфере Его реализации, пространстве таковости!

    Это произнёс Палтрул.
    Сарва Мангалам.

    ДРАГОЦЕННАЯ СОКРОВИЩНИЦА ДХАРМАДХАТУ

    На санскрите: ДХАРМАДХАТУ РАТНА КОША НАМА

    На тибетском: ЧОс дбЙИНГс РИНПОЧЕЙ мДЗО ЧЕ бЙя ВА

    [Из заключения «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»]



    Согласно смыслу канона в соответствии:

    С двадцать одной передачей
    Раздела Ума,

    и четырьмя циклами
    Раздела Тайных Наставлений.

    Пролог

    Хвала великолепному Самантабхадре!
    Самосуществующая пробуждённость, светоносный пробуждённый ум
    Присутствует спонтанно как удивительное и изумительное явление испокон веков.
    Этому кладезю, из которого возникает всё проявляющееся и существующее в самсаре и нирване,
    Я воздаю хвалу в непоколебимой простоте.

    Апогей духовных путей, возвышающийся в сфере Солнца, Луны и царской горы,
    Является пространством спонтанно присутствующей и светоносной ваджрной сути.
    Послушайте описание этого исконно бескрайнего и изумительного пространства,
    Которое естественно присутствует без нужды в усилиях и достижении.

    Глава 1
    [Показывающая, что сансара и нирвана не покидают основного пространства.]

    1. Основа всего возникающего из сферы спонтанного присутствия
      Пустотна в своей сущности и непрерывна по природе,
      Она не является чем-либо вообще, выражаясь в чем угодно.
      Хотя самсара и нирвана происходят из сферы трёх Кай,
      Они не покидают основного пространства, блаженного мира природы явлений.
    2. Природа ума — это неизменное небесное состояние великого пространства.
      Её неопределённое проявление выражается в иллюзорной игре сострадательного резонанса,
      И всё это не что иное, как украшение основного пространства.
      Внешние и внутренние процессы эволюции и инволюции — это энергия пробуждённого ума.
      Такое волшебство заслуживает восхищения и изумления,
      Потому что полное отсутствие чего-либо возникает в чём угодно.
    3. Все внешние и внутренние явления и жизнеформы
      Возникают в сфере просветлённого Тела, будучи украшением основного пространства.
      Все звуки и голоса без исключения, сколько бы их ни было,
      Возникают в сфере просветлённой Речи, будучи украшением основного пространства.
      Все мысленные проекции и движения, а также невообразимые неконцептуальные состояния
      Возникают в сфере просветлённого Ума, будучи украшением основного пространства.
    4. Шесть типов существ, рождающихся четырьмя способами,
      Не покидают Дхармадхату ни на миг.
      Всевозможные переживания двойственного восприятия, проявляющегося в шести объектах чувств,
      Происходят в состоянии Дхармадхату в виде несуществующей иллюзии.
      Беспочвенные, прозрачные, изначально пустые и очень просторные, —
      Они естественно ясны «так как есть», возникая в виде украшения Дхармадхату.
    5. Как бы вещи ни казались и ни звучали в этом великом диапазоне основного пространства,
      Их спонтанная равностность не расстаётся с пробуждённым умом Дхармакаи.
      Поскольку их изначальное присутствие естественно пустотно и не подлежит изменениям и трансформациям,
      Все они возникают в состоянии самосуществующей пробуждённости, то есть в природе явлений,
      Впадая в единое пространство блаженства без труда и усилий.
    6. Самбхогакая — это непоколебимая естественная ясность.
      Её природа спонтанно присутствует во всём проявляющемся
      Без исправлений и изменений как всеобъемлющая спонтанная равностность.
    7. В процессе различных и многообразных проявлений (энергии)
      Эманации Нирманакаи естественно появляются как удивительное волшебство,
      Не покидая всеблагого состояния бездействия.
    8. В самом пробуждённом уме, лишённом изъянов,
      Три Каи спонтанно присутствуют без усилий в полном и несотворённом совершенстве,
      Не покидая основного пространства.
      Спонтанное совершенство Кай, мудростей и активностей —
      Это великое изобилие высшей сферы исконного совершенства, возникшей испокон веков.
    9. Этот неизменный мир спонтанно присутствует испокон веков.
      Созерцая природу явлений в состоянии Дхармадхату,
      Ваша мудрость восходит непрерывно как украшение основного пространства.
      Она присутствует в нём изначально в несотворённом и несозданном виде,
      Как солнце в небе, — удивительно и чудесно.
    10. В этом лоно безвечного и спонтанно присутствующего пространства,
      Самсара полностью прекрасна, полностью прекрасна и нирвана, —
      В сфере Самантабхадры никогда не было ни самсары, ни нирваны.
      Явления полностью прекрасны, полностью прекрасна и пустота, —
      В сфере Самантабхадры никогда не было ни явлений, ни пустоты.
      Рождение и смерть полностью прекрасны, полностью прекрасны счастье и страдание, —
      В сфере Самантабхадры нет ни рождения и смерти, ни счастья и страдания.
      Своё и чужое полностью прекрасно, полностью прекрасны (воззрения) постоянства и нигилизма, —
      В сфере Самантабхадры нет ни эгоизма и отчуждения, ни постоянства и нигилизма.
    11. Воспринимая несуществующее существующим, вы именуете вещи в заблуждении.
      В то время как природа самсары и нирваны не имеет опоры и подобна сновидению,
      Разве не странно цепляться за их реальность?!
    12. Всё полностью прекрасно, будучи великим спонтанным присутствием.
      Поскольку заблуждения никогда не было, нет и не будет,
      То «обусловленное бытиё» лишь ярлык, — оно запредельно крайностям существования и несуществования.
      Так как никто не заблуждался до этого,
      То никто не заблуждается сейчас и не будет заблуждаться в дальнейшем.
      Такова реализация изначальной чистоты трёх миров бытия.
    13. Поскольку нет заблуждения, то отсутствия заблуждения нет и подавно.
      Великое самосуществующее осознавание спонтанно присутствует испокон веков.
      Так как освобождения никогда не было, нет и не будет,
      То нирвана тоже лишь ярлык, ибо никто и не освобождался.
      Откуда возьмётся освобождение, если никогда не было заточения?
      Подобная небу чистота не впадает ни в ограничения, ни в крайности, —
      Такова изначально чистая реализация полной свободы.
    14. Итак, какие бы проявления самсары и нирваны ни возникали из энергии осознавания
      В распахнутом лоне спонтанно присутствующего пространства,
      Самсара и нирвана не ведают существования с самого момента своего происхождения.
      Какие бы сновидения ни появлялись в процессе сна,
      Они не существуют на самом деле.
      Самоосознавание, — колыбель блаженства, всецело охватывает
      Великой открытостью своей спонтанной равностности.

    Это первая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    показывающая, что самсара и нирвана не покидают основного пространства.

    Глава 2
    [Показывающая чистое измерение всего проявляющегося и существующего.]

    1. Природа основного пространства, спонтанно присутствующего испокон веков,
      Заполняет собой всё без разделения на внешнее и внутреннее.
      У него нет ни предела, ни верха и низа, ни кардинальных направлений,
      Ни широты и долготы, — небесно чистое осознавание
      И есть то самое пространство, лишённое мысленных проекций и ориентиров.
    2. Все иллюзорные вещи, происходящие из нерождённого пространства,
      Абсолютно не определены и ничем не ограничены.
      Их невозможно определить как «нечто такое», ибо у них нет ни субстанции, ни характерных признаков.
      Их нерождённая природа, необъятная как небо,
      Спонтанно присутствует без начала и конца, вне прошлого и будущего времени.
    3. Пробуждённый ум является сущностью всей и нирваны.
      Вне рождения, появления и определённости, он спонтанно присутствует,
      Не приходя и не уходя куда-либо.
      Пространство пробуждённого ума, неделимое на прошлое и будущее,
      Распространяется на всё, не возникая и не исчезая.
    4. Таковость Дхарматы не имеет ни начала, ни середины, ни конца.
      Её всеобъемлющая природа, чистая как небо,
      Находится за пределами прошлого и будущего, начала и завершения.
      Она лишена субстанции и характеристик, рождения и прекращения.
      Она не приходит и не уходит, и не может быть обозначена как «нечто такое».
      Она не нуждается в достижении, усилиях и каких-либо действиях.
      В основе таковости нет центра, сторон и измерений.
      Эта сфера равностности непрерывна и лишена ориентации.
    5. В силу равностной природы всех явлений
      Нет ничего, что бы не находилось в сфере её равностности.
      Состояние пробуждённого ума, в единой равностности которого равно всё,
      Целостно охватывает всё своей открытостью, подобной нерождённому небу,
      Ибо состояние равностности непрерывно.
    6. Его всеобъемлющая крепость спонтанно присутствует вне направлений.
      Распахнутая крепость изначального пространства не имеет верха, низа и середины.
      Крепость нерождённой Дхармакаи заполняет собой всё без ограничения.
      Крепость драгоценного таинства спонтанно присутствует без изменений.
      Всё проявляющееся и существующее в самсаре и нирване совершенно в изначальной крепости единой равностности.
    7. На этом бескрайнем основании, распространяющемся во все стороны,
      Цитадель пробуждённого ума, не склоняющаяся ни в самсару, ни в нирвану,
      Возвышается пиком открытого пространства природы явлений.
      В распахнутом центре четырёх сторон этой несотворённой природы
      Широко раскрыты врата, ведущие к свободе от последовательных усилий.
    8. На троне в этом (дворце) восседает царь самосуществующей пробуждённости,
      Украшенный нарядами спонтанно присутствующей роскоши.
      Все исходящие и собирающиеся проявления энергии пробуждённости
      Служат министрами, повелевающими царством.
      Прекрасная царица естественно присутствующей медитации
      Вместе с царевичами и свитой самовозникшей реализации
      Заполняют пространство великого блаженства, в котором естественная ясность лишена понятий.
    9. Этому непоколебимому состоянию, невыразимому словами и невообразимому умом,
      Подчинено всё проявляющееся и существующее во вселенной, —
      Таково необъятное владение открытого пространства Дхармадхату.
    10. Для того, кто находится в этом владении, всё является Дхармакаей.
      Не покидая единственную самосуществующую пробуждённость,
      Усилия и достижения остаются за пределами несотворённого исконного совершенства.
      Поскольку сферическое бинду бытия лишено кривых углов и граней,
      Его пространство заполняет собой всё без исключения «так как есть».
    11. Как миры шести типов существ, так и чистые земли Будд
      Находятся в сфере пространства природы явлений, а не где-либо ещё.
      Самсара и нирвана содержатся в состоянии осознавания,
      Обладая единым вкусом в естественной ясности пробуждённого ума.
    12. В этой сокровищнице Дхармадхату, из которой происходит всё,
      Нирвана спонтанно присутствует испокон веков без нужды в поисках,
      Так что во всеобъемлющей, нематериальной и неизменной Дхармакае
      Самбхогакая переживается в виде внешнего мира и его существ,
      А Нирманакая естественно возникает подобно отражениям.
      Поскольку в украшении трёх Кай нет ничего несовершенного,
      То всё восходит в проявлении просветлённого Тела, Речи и Ума.
      А бесчисленные чистые миры Сугат
      И подавно возникают из того же самого пространства трёх Кай, — природы ума.
    13. Даже обители шести типов существ, составляющие природу самсары, —
      Это лишь отражения, возникающие из состояния Дхармадхату.
      Более того, всевозможные переживания рождения и смерти, счастья и страдания
      Подобны иллюзорному спектаклю в этом пространстве природы ума.
      Хотя их нет, кажется, будто они есть, но в силу своей беспочвенности
      Они появляются лишь временно и условно, как облака в небе.
      Так как их природа запредельна крайностям существования и несуществования,
      Они полностью собраны в состоянии бинду простоты.
    14. Природа ума, а именно пробуждённого ума,
      Чиста как небо и не ведает ни рождения и смерти, ни счастья и страдания.
      В ней нет различимой субстанции, — она свободна как от самсары, так и от нирваны.
      Поскольку эту абсолютно распахнутую сферу пространства невозможно обозначить как «нечто такое»,
      То она присутствует спонтанно, необусловленно, неизменно и неподвижно.
      Состояние Будды находится в ваджрной сути ясного света,
      Где всё является самосуществующим миром блаженства.
      Таково состояние высшего пробуждения спонтанной равностности.

    Это вторая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    показывающая чистое измерение всего проявляющегося и существующего.

    Глава 3
    [Демонстрирующая аналогии пробуждённого ума.]

    1. Всеобъемлющий пробуждённый ум содержит в себе всё.
      Поскольку нет ничего, что бы он не включал,
      Все явления обладают природой пробуждённого ума.
    2. Если пробуждённый ум и может быть показан на примере, то он аналогичен пространству.
      Так как ум не является чем-то производным и не имеет причины,
      Его небытиё запредельно сфере воображения и выражения.
      То, что мы называем «небесным пространством», — это лишь попытка метафорического обозначения.
      Если даже эта аналогия не имеет под собой ничего конкретного,
      То как вообще можно выразить обозначаемый ею смысл?
      Это следует понимать как пример естественной чистоты.
    3. Смысл этой аналогии относится к самоосознаванию, — пробуждённому уму, подобному пространству.
      Он запределен описаниям и обозначениям и не лежит в сфере мыслей.
      Неподвижная естественная ясность открытого пространства ясного света
      Присутствует в несотворённой спонтанности вне широты и долготы,
      Будучи распахнутым центром сути пробуждения Дхармакаи.
    4. Наглядный знак (этого смысла) проявляется из энергии (осознавания) в чём угодно.
      Когда что-то возникает, нет ни места возникновения, ни того, что возникает;
      «Возникновение» — это лишь условное название, которое при рассмотрении подобно пространству.
      Сфера всеохватывающей целостности, лишённая двойственного восприятия,
      Полностью заключена в великой природе непредвзятой равностности.
    5. Безграничная природа явлений, — самосуществующая пробуждённость,
      Демонстрируется с помощью аналогии, смысла и наглядного знака для метафорического обозначения.
      Небоподобная сущность этих трёх великих аспектов
      Полностью включает в себя всё без исключения и различия.
      В лоне широко распахнутого пространства целостной равностности
      Всё изначально равно, — там нет ни хорошего, ни плохого, ни прошлого, ни будущего.
      Такова реализация Самантабхадры и Ваджрасаттвы.
    6. Пробуждённый ум подобен солнцу, —
      Его природная светоносность никогда не была сотворена.
      Он спонтанно и беспрепятственно присутствует, не имея омрачений.
      Это неконцептуальное состояние явлений лишено мысленных сложностей.
    7. Его пустотность — это Дхармакая, его ясность — Самбхогакая,
      А его лучезарность — Нирманакая; эти три Каи неделимы.
      Поскольку просветлённые качества спонтанно присутствуют в совершенстве,
      Они не помрачаются мглой изъянов и пороков.
      Они едины на протяжении трёх времён без изменений.
      Они одинаково охватывают всех существ и Будд.
      Это носит название «самосуществующий пробуждённый ум».
    8. Его энергия выражается в чём угодно, —
      Как в мыслях, так и в их отсутствии, во всём проявляющемся и существующем во вселенной,
      Во всевозможных переживаниях существ.
    9. Хотя все они возникают, ни одно из них не имеет обособленной природы.
      Они лишь преходящие, беспочвенные и необоснованные явления,
      Которые ясно кажутся, но не существуют как таковые,
      Подобно миражу воды, сновидению, эху, волшебству,
      Отражению, городу гандхарвов или галлюцинации.
      Их следует понимать как временные и случайные явления.
    10. Спонтанно присутствующая природа пробуждённого ума
      Обнаруживает себя в непрерывном проявлении иллюзий самсары и нирваны.
      Так как все эти иллюзии полностью собраны в основном пространстве,
      Вы должны знать, что они не покидают изначального состояния.
    11. Всё является пробуждённым умом.
      В едином совершенстве совершенно всё, — таково несотворённое универсальное совершенство.
      Самосуществующая пробуждённость спонтанно совершенна по природе.
    12. В непроявленной яви пробуждённого ума
      Нет таких вещей, как самсара и нирвана, нет внешнего (мира) и (жизнеформ) внутри него,
      Однако природные импульсы его энергии
      Возникают в разнообразных проявлениях кажущегося и существующего в самсаре и нирване.
    13. Просто возникая, вещи являются пустотными формами по своей природе.
      Кажется, что они рождаются из нерождённого пространства,
      Но на самом деле ничего не рождается, даже когда вам это кажется.
      Кажется, что они исчезают в непрерывном состоянии,
      Но ничего на самом деле не исчезает, — это лишь обманчивая игра пустоты.
      Когда они пребывают, отсутствует сам факт такого бытия, —
      В состоянии, где ничего не уходит и не приходит, всякое пребывание беспочвенно.
      Они не существуют в той же степени, в какой они проявляются,
      Поэтому нам ничего не остаётся, как назвать их «лишёнными независимой природы».
    14. Так как явления естественно возникают из энергии (осознавания).
      Их природа чисто символически называется «взаимозависимым происхождением».
      Когда кажется, что они возникают из этой энергии,
      У них невозможно различить возникновения или невозникновения,
      И даже эта «энергия» лишь символ, не имеющий сущности.
      Поэтому всё вовеки находится в неизменном состоянии,
      Не покидая пробуждённый ум ни на миг.

    Это третья глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая аналогии пробуждённого ума.

    Глава 4
    [Демонстрирующая природу пробуждённого ума.]

    1. Такова природа всеохватывающего пробуждённого ума,
      В том, что он не проявлен, ибо запределен проявлениям,
      Но и не пуст, так как находится за пределами пустоты.
      Он не существует, так как не имеет субстанции и характеристик,
      Но и не отсутствует, ибо пронизывает всю самсару и нирвану.
      Спонтанно равностное изначальное пространство не ведает существования и несуществования,
      В нём нет ни крайностей, ни разделений, ни субстанции, ни основания.
    2. Непрерывное осознавание — это сфера просветления.
      Это изначально всеобъемлющее небесное пространство не подвержено изменениям и трансформациям.
      Самосуществующая пробуждённость, которая не имеет себе подобных,
      Содержится в едином бинду вне рождения и исчезновения.
      Неопределённая и всеохватывающая, она полностью лишена всяких крайностей и ограничений.
    3. Спонтанно равностное наследие ваджрной сути
      Неотделимо от высшего состояния безграничного основного пространства,
      Которое недоступно словесным обозначениям.
      Личное самоосознавание переполняет мудростью
      Тех йогинов, которые свободны от умственных и словесных нагромождений,
      И уверены, что здесь нечего приписывать или отписывать.
      Так как им неведома ни медитация, ни объект медитации,
      Они избавлены от нужды сражаться с «врагами» мыслей, сонливостью и возбуждением.
    4. Природа явлений, унаследованная вами испокон веков,
      Неподвластна понятиям о себе и других,
      Поэтому те самые три мира (самсары) — не что иное, как естественно чистые земли равностности.
    5. Победоносным трёх времён свойственно чистое видение.
      В единой целостности всего сущего, где нечего отвергать и принимать,
      Нет ни малейшей частицы, обретаемой откуда-то извне.
      Все явления очевидны в этом великом пространстве природы ума,
      Не покидая равностной реальности ни на миг.
    6. В отсутствии беспокойного появления и исчезновения (мыслей), разделения на внешнее и внутреннее
      Пробуждённый ум в корне устраняет мрак крайних понятий.
      Когда нечего отвергать, потенциальные ошибки устраняются самопроизвольно.
    7. В силу реализации или отсутствия реализации (осознавания)
      Его энергия непрерывно проявляется либо в чистых Каях и мудрости просветления,
      Либо в разнообразных переживаниях существ этого бренного мира,
      Заполняющих всё небесное пространство.
      Либо у вас есть реализация в состоянии Дхармадхату, либо её нет, —
      Благодаря реализации вы получаете чистое видение Сугат,
      А из-за отсутствия реализации вам мерещатся разнообразные переживания,
      Обусловленные неведением и тенденциями двойственного восприятия, которые тем не менее не покидают основного пространства.
    8. Пробуждённый ум — это реальная основа всего сущего.
      Его непрерывное свойство проявляется в возникающем разнообразии,
      Тогда как его естественная ясность очевидна в основном пространстве чистой природы явлений.
      В нём нет исключений и разделений, — такова «поступь» неограниченного осознавания.
    9. Беспрепятственная пробуждённость — это самосуществующее открытое пространство,
      Которое светоносно без помрачений и внешних и внутренних сторон,
      В связи с чем самоосознавание (названо) «великим светом в зеркале ума».
      В драгоценном всеисполняющем самоцвете Дхармадхату
      Всё возникает само собой без нужды в поисках,
      Так что самосуществующая пробуждённость — это прекрасный источник всего желаемого.
    10. Сколько бы вы ни насчитали великих просветлённых качеств,
      Все они возникают из основного пространства, восходя в непрерывности высшего Метода (упая).
      Поскольку всё спонтанно совершенно в нерождённом основном пространстве,
      Пробуждённое пространство пустотности затмевает материю,
      Тогда как пробуждённое пространство самоосознавания затмевает пустоту.
    11. В пробуждённом уме никогда не было ни явлений, ни пустоты, —
      Невообразимые иллюзии возникают, не требуя от вас цепляний за недвойственность.
      Нерождённое Дхармадхату, свободное от условностей тех времён,
      Является несотворённым, неизменным и неделимым пространством.
      Просветление в любом из трёх времён происходит в основном пространстве пробуждённости осознавания.
      Пробуждённая сфера самоосознавания затмевает двойственное восприятие.
      Спонтанная открытость природы явлений неделима на внешнее и внутреннее.

    Это четвёртая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая природу пробуждённого ума.

    Глава 5
    [Выводящая вас за пределы усилий, достижений и причинно-следственной связи.]

    1. В сущности пробуждённого ума, то есть в природе ума
      Нет ни воззрения, над которым надо медитировать, ни поведения, которому надо следовать;
      Ни плода, которого надо достигать, ни путей и буми, которые надо проходить;
      Ни мандалы, которую надо визуализировать, ни рецитации и стадии завершения;
      Ни посвящения, которое надо получать, ни самай, которые надо соблюдать.
      Чистая природа явлений, спонтанно присутствующая испокон веков,
      Находится за пределами причинно-следственной связи, временных и последовательных усилий.
    2. Пробуждённый ум является сущностью всех этих аспектов.
      Солнце естественно сияет в несотворённом небе
      Без омрачений тьмы и мимолётных облаков.
    3. Любой из десяти аспектов Дхармы, основанных на усилиях и достижениях,
      Преподаётся в связи с временным заблуждением, возникшим из энергии (осознавания),
      Как средство постепенного приобщения (людей, чьи интеллектуальные) способности требуют методических усилий.
      Они не преподаются тем, кто подлинно приобщается
      К смыслу ваджрной сути Ати йоги «так как есть».
    4. Для того, чтобы привести к изначальному пространству природы явлений
      Тех, кто продвигается постепенно при помощи усилий,
      На трёх меньших стадиях были преподаны
      Пути для Шравак, Пратьекабудд и Бодхисаттв.
      Три (тантры) Крия, Упа и Йога
      Естественно присутствую как три средних уровнях.
    5. Три стадии Маха, Ану и Ати (йоги)
      Изначально являются тремя высшими уровнями.
      Открывая выход из доктрин причинно-следственных учений,
      Они ведут достойных существ к трём измерениям пробуждения.
    6. Ваджрная суть является кульминаций этих путей.
      Все они непременно сводятся к этому великому и изумительному таинству.
      Вершина всех (путей) — это неизменная высшая светоносность,
      Именуемая «колесницей сути явного пробуждения».
    7. Из двух категорий Дхармы первая содержит принципы усвоения и отвержения при помощи усилий.
      Она преподаётся для того, чтобы очистить тенденции ума и ментальных факторов,
      Которые по природе возникают как проявление энергии (осознавания).
      Там утверждается, что пробуждённость является (продуктом) очищения обычного ума.
    8. (Вторая) великая категория Дхармы лишена усилий в усвоении и отвержении.
      В ней раскрывается, что самосуществующая пробуждённость, то есть природа пробуждённого ума
      Не покидает своего непосредственного состояния, и поэтому нет нужды усердствовать в чём-то другом.
      Она уже присутствует в вас, — не ищите её в другом месте!
    9. Это та самая реальность, которая подобна плазме Солнца.
      Я утверждаю, что она естественно присутствует в непоколебимой светоносности.
      Другие (учения) пытаются воспроизвести исконно существующее солнце
      Посредством усердного очищения тьмы и облаков.
      Эти две (категории Дхармы) также далеки, как небо и земля.
    10. В наши дни некоторые «слоны», претендующие на мастерство в Ати,
      Считают пробуждённым умом мысленные движения и проекции.
      Все эти идиоты, блуждающие во тьме невежества,
      Далеки от смысла естественного великого совершенства.
      Они даже не имеют понятия о разнице между энергией и тем, что из неё возникает,
      Не говоря уже о сущности пробуждённого ума.
    11. Что касается настоящего пробуждённого ума, чистого испокон веков,
      То его абсолютная истина природы явлений основного пространства
      Запредельна словам и мыслям, — это праджняпарамита.
      Его светоносная природа естественно неподвижна и
      Изначально свободна от сложностей мысленных проекций и движений,
      Называясь «сущностью» в том смысле, что схожа с плазмой солнца.
      Его энергия проявляется непрерывно,
      Причём беспрепятственное осознавание лишено как мысленных оценок, так и
      Двойственного восприятия, несмотря на свою чёткую ясность.
    12. Энергия, возникающая из осознавания, становится закомплексованным рассудком,
      Производящим разнообразные двойственные тенденции.
      Воспринимая объекты в их отсутствии, он материализует пять объектов чувств;
      Цепляясь за «Я» в его отсутствии, он облачается в пять эмоций
      И предаётся всевозможным заблуждённым переживаниям внешнего мира и существ внутри.
      Самсарное проявление однозначно происходит из энергии (осознавания),
      Но из-за отсутствия реализации оно воспринимается ошибочным образом.
    13. Природа явлений ниоткуда не приходит, никуда не уходит и нигде не обитает.
      Постижение её таким образом в великом пространстве
      Именуется «реализацией абсолютной свободы трёх миров (самсары) «.
      В этом состоит ваджрная суть спонтанно присутствующей Ати,
      Чья передача происходит из сферы великой открытости Самантабхадры.
    14. В сущности полностью чистого пробуждённого ума
      Нет такого понятия, как «воззрение», ибо там не на что взирать,
      Нет ни малейшего объекта созерцания или самого созерцателя.
      Там нет ни медитирующего рассудка, ни объекта медитации.
      Поскольку в спонтанном присутствии нет двойственного разделения на действия и поведение,
      То нет ни малейшего результата, которого надо было бы достигать.
    15. В свете такого несуществования отсутствуют буми, которые надо проходить,
      А раз так, то никогда не было и путей практики, по которым надо продвигаться.
      В силу того, что ясный свет уже совершенно присутствует в виде великого бинду бытия,
      Нет ни мантр, ни рецитации, ни посвящений, ни самай,
      Ни мандал, которые надо визуализировать, проецируя и концентрируя свои мысли,
      Ни неконцептуальной стадии завершения с постепенным растворением и прочим.
      Просветлённые Каи и мудрости, существующие совершенно испокон веков,
      Лишены причинно-следственной связи, обусловленной временными образованиями.
      Если бы они имели место, то эта пробуждённость уже не была бы самосуществующей,
      Потому что всё сформированное подлежит разрушению.
      И тогда какой был бы смысл называть её «несотворённой и спонтанно присутствующей»?
    16. Реальный смысл природы ума лишён усилий и достижений.
      Как бы я хотел, чтобы вы поняли это и избавились от всех комплексов существования и несуществования!

    Это пятая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    выводящая вас за пределы усилий, достижений и причинно-следственной связи.

    Глава 6
    [Демонстрирующая пробуждённый ум, содержащий в себе всё.]

    1. Так же как весь солнечный свет сконцентрирован в своём источнике,
      Так и все явления в корне сводятся к пробуждённому уму.
      Если исследовать основное пространство, служащее их опорой и местонахождением,
      То даже заблуждение и нечистота проявляющегося и существующего во вселенной
      Оказываются беспочвенными, ибо содержатся в состоянии изначально свободного ума.
      Превосходя понятия и их смысл, заблуждение и незаблуждение
      Собраны в состоянии природы явлений, — великой открытости изначального пространства.
    2. Даже изумительные проявления Кай, просветлённых миров,
      Мудростей и активностей, свойственные чистому видению,
      Собраны неделимым образом в самосуществующем состоянии.
      Пробуждённый ум, объединяющий всё проявляющееся и существующее в самсаре и нирване,
      Так же не сотворён в своей пустотной ясности, как солнце в небе.
      Это изначальное и открытое пространство естественно существует испокон веков.
    3. Природа ума — это великая сфера, состояние неизменного пространства.
      Проявление энергии пробуждённого ума не предопределено.
      Это единое состояние бездействия затмевает всё,
      Царя над самсарой, нирваной и всеми духовными путями.
      Ничто не покидает состояния пробуждённого ума, природу явлений,
      Ибо нет никаких других вещей, впадающих в крайности.
    4. Поскольку всё однозначно возникает во всеблагом спонтанном присутствии,
      То нет равных этому высшему Дхармадхату, содержащему в себе всё без исключения, —
      Таково грандиозное величие Самантабхадры.
      Подобно царю, оно неподвижно повелевает всей самсарой и нирваной,
      Объединяя абсолютно всё.
    5. Поскольку полностью прекрасное состояние не имеет ничего плохого,
      То всё едино в Самантабхадре, которому неведомо как плохое, так и хорошее.
      Так как всё, что есть и чего нет, является одним и тем же основным пространством,
      То всё едино в спонтанном присутствии непоколебимой равностности.
    6. Дхармадхату — это единое пространство, из которого возникает всё без исключения.
      В этом состоянии бездействия нечего искать и достигать.
      Так как усилия и достижения происходят в вашем собственном основном пространстве, а не где-либо ещё,
      То зачем напрягаться и чего ещё достигать?
    7. Вам нечего искать и нечего созерцать в медитации.
      Вам нечего достигать, так как ничто не обретается извне.
      Ничто не приходит и не уходит, — такова равностность Дхармакаи.
      Это спонтанное совершенство содержится в основном пространстве великого бинду бытия.
    8. Учения Шравак, Пратьекабудд и Бодхисаттв
      Решительно отрицают существование «Я» и «моего»,
      Обладая принципиально одинаковым смыслом простоты, подобной пространству.
      Сущностный смысл всех этих учений собран в высшей сути тайной передачи Ати йоги,
      Ибо самосуществующая пробуждённость там оставлена «так как есть»
      В открытом пространстве без разделения на себя и других.
    9. В трёх разделах Крия, Упа и Йога (тантры)
      Одинаково считается, что сиддхи происходят из полного очищения трёх врат
      Посредством своей практики божества, самадхи и облаков подношений.
      Что же касается царского таинства учения ваджрного апогея,
      То в нём полная чистота видимого, слышимого и осознаваемого является изначальным божеством,
      И поскольку сиддхи уже реализованы в полной чистоте трёх врат,
      Весь сущностный смысл (трёх тантр) собран в этой высшей сути.
    10. В трёх стадиях Маха, Ану и Ати (йога тантры)
      Непоколебимая природа явлений считается самосуществующей пробуждённостью,
      Ибо основное пространство неотделимо от полной чистоты пробуждённости.
      Всё проявляющееся и существующее во вселенной — это чистый мир божеств и богинь.
      Поскольку в этом наивысшем таинстве всё абсолютно чисто,
      То нерукотворный дворец изначального пространства — это мир блаженства.
      В безмерной всеохватывающей целостности,
      Лишённой характеристик усердного усвоения и отвержения,
      Всё является открытым пространством исконно бескрайней Дхармакаи.
      Поэтому весь этот смысл собран в сути великого таинства.
    11. Совершенство в одном, совершенство во всём, — пространство, включающее все вещи,
      Содержится в изначальном течении естественно ясного состояния великого спонтанного присутствия.

    Это шестая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая пробуждённый ум, содержащий в себе всё.

    Глава 7
    [Демонстрирующая, что всё спонтанно присутствует в пробуждённом уме испокон веков.]

    1. Учение пробуждённого ума, который спонтанно присутствует по природе,
      Является вершиной несотворённой царской горы определяющего смысла,
      Грандиозной королевской колесницей, возвышающейся надо всеми (духовными путями).
    2. Когда вы попали на вершину царской горы,
      Вам одновременно видны все низлежащие долины,
      Но эту панораму не увидеть, находясь в долине.
      Такова и ваджрная суть Ати, —
      Апогей колесниц, с которого ясно виден смысл
      Низших путей, которым, однако, неведом её смысл.
      Эта вершина является спонтанно присутствующим пиком.
    3. Она подобна великой всеисполняющей драгоценности,
      Которая дарует всё желаемое согласно молитвам,
      Чего не скажешь об обычных вещах.
      Поскольку три Каи присутствуют в ваджрной сути спонтанно,
      То просветление достигается самопроизвольно посредством естественного присутствия в основном пространстве без труда и усилий. Таково её величие.
      Хотя последователи низших путей усердствуют в усвоении и отвержении,
      Они не могут ничего реализовать в течение кальпы, — вот же досада!
    4. Изначально равностное и спонтанное осознавание — это пробуждённый ум «так как есть»,
      Естественное присутствие открытой природы явлений.
      Эта природа Дхармакаи, исконная сфера равностности
      Имеется у всех, однако доступна лишь немногим достойным.
      Если её оставить «так как есть», она самопроизвольно достигается в этом состоянии.
    5. Всеобъемлющая, естественно чистая и спонтанно присутствующая Самбхогакая
      Имеется у всех, однако видна лишь немногим.
      Она обнаруживается, когда вы естественно присутствуете в любом переживании без напряжённых усилий.
    6. Всеохватывающее пространство Нирманакаи — это непрерывное проявление.
      Она присутствует во всём, и это ясно во время возникновения чего угодно.
      Даже волшебство всеисполняющих активностей и просветлённых качеств
      Не существует за пределами чистой сферы осознавания.
      Это обнаруживается, когда вы успокоились в собственной прозрачности, подобно воде, в которой осела муть.
    7. Эта изначальная чистота не приобретается в процессе поиска, —
      Просветлённое состояние Будды раскрывается в самосуществующем пространстве.
      Так как оно уже полностью реализовано, нет нужды достигать его заново.
      Пространство природы явлений — это великое самосуществующее измерение,
      Не усердствуйте в том, что присутствует спонтанно и неизменно!
    8. Изначальная основа, присутствующая основа и основа сути пробуждения
      Не покидают естественного состояния никоим образом,
      Поэтому не покидайте ясного пространства реальности осознавания!
    9. Оставив всё «так как есть», вы достигнете реализации
      По причине неизменного повсеместного владычества пяти мудростей.
      Пять аспектов просветлённого Тела, Речи, Ума, Качеств и
      Активностей исконного просветления
      Спонтанно присутствуют в этом безначальном и бесконечном пространстве,
      Так что не ищите их где-либо, — они естественно существуют испокон веков.
    10. Пробуждение Дхармакай у всех Просветлённых —
      Это не что иное, как реальность неизменной равностности.
      Поскольку она спонтанно присутствует в этом самосуществующем состоянии,
      То не надо её искать и пытаться достичь.
      Полностью отбросьте свои предвкушения и опасения!
    11. Что касается пробуждённое, естественно существующей у всех наделённых умом,
      То она также спонтанно присутствует в виде Дхармакаи без нужды в поисках и действиях.
      Поэтому расслабьтесь в этом естественном состоянии
      Дхармадхату без цепляний, отвержения и присвоения!
    12. Несотворённое и открытое пространство Основы полностью исполняет все свои функции
      В сущности спонтанной равностности без ваших идей и вмешательств.
    13. В неизменной и повсеместной державе Кай и мудростей
      Возведение на царский престол осуществляется самосуществующим посвящением.
      Поскольку всё проявляющееся и существующее во вселенной спонтанно присутствует испокон веков,
      То зачем нужны напряжённые усилия в природе спонтанного присутствия?
      Всё уже полностью осуществлено и развито в великом спонтанном присутствии.

    Это седьмая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая, что всё спонтанно присутствует в пробуждённом уме испокон веков.

    Глава 8
    [Показывающая недвойственность в пробуждённом уме.]

    1. В самосуществующей пробуждённости единого основного пространства
      Все вещи присутствуют недвойственным образом.
      Хотя двойственное восприятие происходит непрерывно как проявление его энергии,
      Пробуждённый ум по определению лишён двойственности явлений и приписываемых им названий.
    2. Всё проявляющееся и существующее самсары и нирваны возникают
      В неизменном пробуждённом осознавании без нужды в отречении и достижении.
      Когда йоги, лишённый двойственного восприятия, видит
      Эти несуществующие проявления, его разбирает смех от таких причуд.
    3. В то время как явления не существуют, они возникают во всём многообразии.
      Тогда как пустота не существует, она распространяется повсюду.
      Хотя двойственное восприятие отсутствует, вы цепляетесь за «Я» как в себе, так и в вещах.
      Несмотря на их беспочвенность, перерождения создают впечатление непрерывности.
      Хотя нечего добиваться и отрицать, вы пытаетесь обрести счастье и избавиться от страданий.
    4. Посмотрите вокруг — как чудны переживания существ!
      Цепляясь за реальность в нереальном, они создают себе видимость реальности.
      Цепляясь за заблуждение в его отсутствии, они создают себе видимость заблуждения.
      Воспринимая неопределённое определённым, им всё кажется определённым.
      Воспринимая вещи такими, какими они не являются, им кажется, что всё так и есть.
      Оправдывая неприемлемые вещи, им всё кажется уместным.
    5. Обычный ум идёт на поводу у любого младенческого ощущения,
      В то время как осознавание теряется в веренице бессмысленных моментов (отвлечения),
      Выстраивающихся в дни, месяцы, годы и упущенные жизни.
      Существа обманываются двойственным восприятием того, что лишено двойственности.
    6. Для настоящего йоги, глядящего внутрь своего ума,
      Лишённое опоры осознавание свободно от понятий.
      Видя, что его невозможно описать или обозначить, он оставляет стереотипы воззрений и медитаций.
      В силу всеохватывающей целостности этого открытого, раскрепощённого и распахнутого состояния
      Ему неведомы практические занятия, ибо нет разделения на сессии и перерывы.
      Ничего не ограничено, всё равностно и полноценно.
    7. Не сосредоточиваясь на теле, объектах чувств и их восприятии,
      Вы лишаетесь эгоистического цепляния за внутренний аспект (двойственности, — свой ум).
    8. Глядя на внешне проявляющиеся объекты,
      Они кажутся вам беспрепятственными, прозрачными, беспорядочными,
      Разобщёнными, перепутанными и лишёнными точки опоры.
      Видя, слыша, думая, осознавая, чувствуя и ощущая как никогда раньше,
      Вы недоумеваете: «Что это со мной? Я сошёл с ума?
      Или, может, мне это снится?» — и разражаетесь смехом над собой.
    9. Благодаря единой всецелой равностности, лишённой даже разделения на день и ночь,
      Очищается самсара со свойственными ей цепляниями и точками опоры.
      Не строя понятий о «состоянии самосуществующей пробуждённости»,
      Вы покидаете клетку противодействий, отречений, отвержений и присвоений.
      Постигнув это, ваша пробуждённость стала недвойственной.
      Вы достигли реализации самосуществующего Самантабхадры,
      Вы прибыли к исчерпывающему и необратимому состоянию.
    10. Не реализовав равностность в самосуществующем состоянии,
      Некоторые одержимо цепляются за слова о недвойственности
      И создают свою уверенность на основе умственных оценок абсолютно неконцептуального (осознавания).
      Это не что иное, как извращённое понимание, мрачная сфера неведения.
    11. Поэтому тренируйтесь в недвойственности, — царском совершенстве всех устремлений, —
      Практикуя в неизменном самосуществующем состоянии.
      Крепость Дхармакаи, — суть недвойственности самсары и нирваны,
      Естественно восходит изнутри, полностью освобождая три мира.
      Она запредельна всем аналогиям и полностью чиста как пространство.
    12. До тех пор, пока вы цепляетесь за «то» да «это»,
      Вы остаётесь в клетке двойственного заблуждения в отношении «себя» и «других».
      Когда же вы не сможете различить «нечто такое» вообще,
      Всё потеряет ориентацию в целостной равностности,
      Что по словам Ваджрасаттвы является «реализацией недвойственности».

    Это была восьмая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    показывающая недвойственность в пробуждённом уме.

    Глава 9
    [Демонстрирующая определённое переживание всех явлений в пространстве пробуждённого ума.]

    1. В единой сфере великой естественной открытости
      Ударная сила пробуждённого ума, равного пространству,
      Заключает в себе квинтэссенцию, к которой сводятся все ключевые пункты.
      Грандиозное величие распахнутого Ума Самантабхадры
      Лишено внешних покровов в самой сущности.
      В этом едином великом пространстве нет раздвоения
      На реализацию и нереализацию, на свободу и несвободу.
      Это великая равностность.
    2. Поскольку крылья гаруды полностью формируются внутри яйца,
      Она взмывает в небесное пространство, как только освобождается из скорлупы,
      Уверенно покоряя нагов и преодолевая пропасти.
      Достойный йоги, реализовавший ваджрную суть
      Наивысшей колесницы «так как есть», также преодолевает пропасть самсары,
      Затмевая последователей низших путей.
    3. Полная свобода, находящаяся в великой равностности,
      Неприемлема для одержимых усилиями, достижениями и причинно-следственной связью,
      Но в высшей колеснице смысл непоколебимой равностности более чем уместен.
    4. Всё является великим блаженством в сфере Дхармакаи, равной пространству.
      В сфере Дхармакаи нет ничего несвободного.
      Естественно произошедшая природа явлений — это воплощение ваджрной сути,
      А энергия этой сути полностью совершенна в обычном теле, обусловленном кармическими тенденциями.
      Когда отбрасывается тело, существовавшее между рождением и смертью,
      Только неразлучное осознавание остаётся со всеми.
      Завладев царством спонтанно присутствующего состояния,
      Эманации появляются без ограничений
      И беспрепятственно проникают куда угодно, —
      Таков удел йогинов, «оседлавших прану бездействия».
      Хотя это неприемлемо во всех низших колесницах,
      В Ати (йоге) уместность этого является ключевым принципом абсолютного плода.
    5. Тогда как иллюзия рождения возникает в отсутствии рождения,
      Только заблуждающийся рассудок может цепляться за атрибуты причинно-следственной связи.
      Хотя отсутствие причин и условий неприемлемо в низших колесницах,
      Это абсолютно уместно в Ати (йоге).
    6. В то время как нет никакого различия между умами
      Будд и переживаниями обычных существ,
      Только заблуждающийся рассудок может цепляться за
      двойственность самсары и нирваны.
      Хотя такая недвойственность неприемлема на низших путях,
    7. Тогда как свобода не зависит от реализации или её отсутствия,
      Только противники равностности могут утверждать, что
      освобождение наступает в результате реализации.
      Хотя универсальная равностность неприемлема на низших путях,
      В Ати (йоге) она показана абсолютно уместной.
    8. Только идиоты могут утверждать, что реализация невыразимого состояния
      Зависит от особенных выражающих средств.
      Хотя в Ати (йоге) абсолют показан неотделимым от вас,
      Этот логичный принцип неприемлем на низших путях.
    9. В то время как изначально всеобъемлющее Великое
      Совершенство (Дзогчена) глубоко и неограниченно,
      Только идиоты могут называть его «бесконечностью».
      Хотя безграничное состояние недоступно людям со слабым интеллектом,
      В Ати (йоге) оно показано абсолютно приемлемым и самодостаточным.
    10. Все причинные связи меняют свой курс в едином бинду (осознавания),
      Отсекая предвкушения и опасения в отношении плода,
      равного пространству.
      Как просторен и велик небоподобный Ум Победоносных!
      В этой сфере единого бинду нечего отвергать и достигать.
      Его изначальная свобода не зависит от реализации или её отсутствия.
      Блажен тот йоги, кому нечего делать на пути, подобном пространству.
    11. Это изначально просветлённое и нематериальное осознавание
      Не странствует в самсаре, ибо запредельно всем основам заблуждения.
      Никто вообще не заблуждался, так как в нём нет места для заблуждения.
      Всё находится в состоянии единого ясного пространства Дхармадхату,
      Чья открытость, неделимая на прошлое и будущее, подобна пространству.
      Самсара изначально чиста, покоясь в спонтанном присутствии испокон веков.
    12. Нирвана — это не то, куда надо попасть; свобода — это не то, что обретается,
      Потому что неизменное великое пространство никогда не ведало существования самсары и нирваны.
      Оно не обрамлено предвкушениями и опасениями по поводу достигаемого и отвергаемого,
      Все вещи лишь ярлыки, на самом деле они запредельны описаниям и обозначениям.
      Определившись в отсутствии заблуждения в самсаре и отсутствии свободы в нирване,
      Не напрягайтесь, не исправляйте и не изменяйте ничего!
    13. Осознавание не может быть широким или узким, высоким или низким,
      Ограниченным или однобоким, поэтому бросьте в нём всякую ориентацию!
      Осознавание не может приходить, уходить и измеряться во времени,
      Оно лишено как действий, так и противодействий, поэтому оставьте свои цепляния и усилия!
      Если вы на чём-то сосредоточиваетесь, то этим же себя и сковываете,
      Поэтому не опирайтесь и не хватайтесь ни за что, — расслабьтесь в равностности!
    14. Не важно, свободны ли все явления изначально или нет.
      Не важно, чиста ли природа естественного состояния или нет.
      Не важно, свободен ли сам ум от комплексов или нет.
      Не важно, существует ли что-то в исконной природе или нет.
    15. Не важно, двойственны ли самсара и нирвана или нет.
      Не важно, запредельно ли это словам и мыслям или нет.
      Не важно, разрушено ли заблуждение опровержений и утверждений или нет.
      Не важно, постигнут ли взгляд медитации или нет.
    16. Не важно, медитируете ли вы над смыслом Дхарматы или нет.
      Не важно, соблюдаете ли вы поведение или нет, ибо нечего принимать и отвергать.
      Не важно, существует ли плод у естественного состояния или нет.
      Не важно, продвигаетесь ли вы по путям и буми или нет.
    17. Не важно, свободны ли вы от омрачений или нет.
      Не важно, совершенствуют ли стадии развития и завершения вашу природу или нет.
      Не важно, достигли ли вы плода освобождения или нет.
      Не важно, блуждаете ли вы по шести мирам самсары или нет.
    18. Не важно, присутствует ли природа бытия спонтанно или нет.
      Не важно, скованы ли вы двойственными идеями
      постоянства и нигилизма или нет.
      Не важно, достигли ли вы реализации природы явлений или нет.
      Не важно, следуете ли вы по стопам мастеров прошлого или нет.
    19. Что бы ни происходило, даже если земля с небом поменяются местами,
      Просто расслабляйтесь в незаземлённой открытости.
      Не замыкаясь на своём беспорядочном, рассеянном и несвязанном переживании,
      Вы лишаетесь двойственности предвкушений и опасений, подобно сумасшедшему.
      В отсутствии схематического разделения на воззрение и медитацию разрушается ваше рациональное мышление, одержимое целенаправленными фиксациями.
      В отсутствии навязчивых желаний собственной выгоды вам не к чему стремиться и не в чем усердствовать.
    20. Позвольте происходить всему происходящему и появляться всему появляющемуся.
      Позвольте возникать всему возникающему, дайте всему быть таким как есть.
      Позвольте всему, что есть, быть ничем вообще.
    21. Ваше осознавание функционирует моментально, вне зависимости от того, что вы делаете.
      Не спекулируя о том, что духовно и что нет,
      Вы просто и непосредственно покидаете клетку философских догм.
      Это состояние равностности, свойственное природе явлений,
      Всецело охватывает день и ночь, — не важно, лежите вы, сидите, ходите или едите.
      Нет ни божеств, которых надо ублажать, ни духов, которых надо укрощать,
      Не над чем даже медитировать, — это самое обыкновенное и естественное состояние.
      Благодаря единой равностности, которая неподдельно царит надо всем без высокомерия,
      Единство раскрепощённого состояния полностью открыто.
      Наслаждайтесь изначальным несотворённым совершенством в свободе от усилий и достижений.
    22. Так же как нет основания для воззрения и состояния медитации,
      Так нет и условностей поведения или плода, которого надо достигать.
      Поскольку всё целостно охвачено непредвзятой равностностью,
      То наслаждайтесь ненужностью напряжённых усилий в свободе от всяких измерений.
    23. Отсутствие стремлений исчерпывает идеи о достижении.
      Отсутствие отрицаний выводит вас за пределы цепляний и сковывающих противодействий.
      Всё, что появляется и возникает, неизбежно освобождается
      Без ваших идей о чём-либо, обо всём, о том что есть и чего нет.
    24. Явления не существуют ни несвободным, ни изначально свободным, ни естественно свободным образом,
      Поэтому единая несфокусированная равностность
      Находится за пределами определённого переживания.
    25. В открытом пространстве, в распахнутом
      пространстве, в состоянии чрезвычайно обширного пространства
      Ясное пространство, безбрежное пространство
      Слилось с единым недвойственным пространством
      В блаженном пространстве (реализации) Лонгчен Рабджама.
      Я, Нацок Рангдрол, достиг уровня истощения в Дхармате.
      Неизменное спонтанное присутствие — это моё наилучшее и окончательное постановление.
    26. Те, кто следуют моему примеру,
      Должны аналогично слиться с великим и исконно бескрайним пространством.
      Таким образом вы достигнете вечности в состоянии Самантабхадры.

    Это была девятая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая определённое переживание всех явлений в пространстве пробуждённого ума.

    Глава 10
    [Демонстрирующая непоколебимость реализации в природе явлений.]

    1. Пробуждённый ум чист по природе испокон веков.
      Природа явлений не реализуется посредством поисков,
      Не приходит и не уходит, не устраняется и не удерживается;
      «Солнце и луна» ясного света восходят в небесном пространстве природы явлений,
      Когда она оставлена в своём естестве.
    2. Если вы не блокируете объекты чувств, не удерживаете свой ум
      И не покидаете естественного состояния спонтанно равностности,
      То вы прибываете в измерение великой открытости Самантабхадры.
    3. В отсутствии мысленных проекций и концентраций
      Естественно чистая ясность
      Подобна непоколебимой равностности прозрачного океана.
      Состояние самосуществующей пробуждённости, глубинная ясность природы явлений
      Находятся в свободе от страхов и надежд, возникновения (мыслей) и вовлечения в них.
    4. Естественное присутствие неподдельно и неискаженно
      В отсутствии умственных конвульсий и словесных обозначаний.
      Природа явлений, слитая с пространством бытия, не имеет характеристик;
      Она лишена как медитации, так и объекта медитации,
      Поэтому сонливость и возбуждение исчезают сами собой в самосуществующей реализации.
    5. Мышление, являющееся энергией осознавания, не может быть устранено или отвергнуто.
      Природа явлений не может быть установлена посредством достижения,
      Потому что в её состоянии нечего исключать и устранять.
      Она восходит в виде основного пространства.
      Не отвергая самсару, вы воспринимаете её в самосуществующей пробуждённости
      Посредством чистой йоги великого пространства.
    6. Явления и ум изначально (едины) в естественно присутствующем состоянии Дхарматы,
      Которое возникает в непрерывном потоке непоколебимого самадхи.
      Ваджрный апогей, грандиозный Ум Самантабхадры —
      Это наивысшее распахнутое состояние, равное пространству.
      Наилучшая медитация лишена каких-либо исключений и различий,
      Изначально и повсеместно царя в изумительном спонтанном присутствии.
    7. Непрерывный поток ясного света, унаследованный вами испокон веков,
      Спонтанно присутствует в этом состоянии без устранения и присвоения,
      Являясь высшим измерением Дхармадхату, — природой самсары и нирваны.
      Эта великая непоколебимая сфера, которая запредельна словам и равна пространству,
      Врождённо находится во всех существах с безначальных времён.
    8. Только заблуждающийся ум может воспринимать явления, как нечто чуждое себе.
      Только заблуждающийся ум одержим медитацией и усилиями.
      Когда вы оставили заблуждение в состоянии природы явлений, мире равностности,
      Вам не надо трудиться, напрягаться, покоиться или беспокоиться
      По поводу этого непоколебимого естественного пространства, чистого испокон веков.
    9. Глядя вновь и вновь на неизменную и спонтанно присутствующую природу явлений
      Своим осознаванием, свободным от замысловатых сложностей,
      Вы увидите, что там не на что глядеть, —
      Таков наследственный взгляд невидимого осознавания.
    10. Медитируя вновь и вновь над необусловленным осознаванием, которое не может быть удержано или устранено,
      Вы увидите, что там не над чем медитировать, —
      Такова наследственная медитация независимого осознавания.
    11. Действуя вновь и вновь в недвойственном естественном состоянии, свободном от присвоения и отвержения,
      Вы увидите, что там нечего соблюдать, —
      Таково наследственное отношение осознавания, запредельного поведению.
    12. Вновь и вновь стремясь что-то достичь
      В изначально совершенном спонтанном присутствии, которому чужды предвкушения и опасения,
      Вы увидите, что там нечего достигать, —
      Таков наследственный плод недостижимого осознавания.
    13. Возникающие предвкушения и опасения устраняются,
      Когда вы не осмысливаете объекты чувств и не удерживаете свой ум, пребывая в состоянии равностности объектов и ума.
      Вы не покидаете пространства природы явлений,
      Находясь в беспредметном измерении, унаследованном от характерных объектов восприятия.
      Поскольку изначально недвойственное осознавание — это ваше наследие,
      То состояние великого совершенства целостно охватывает
      Всю самсару и нирвану без разделения и отвержения одной и присвоения другой.
    14. Материальное и нематериальное равно в основном пространстве,
      Будды и живые существа равны в основном пространстве,
      Абсолютное и относительное равно в основном пространстве,
      Пороки и таланты равны в основном пространстве,
      Верх, низ, кардинальные и промежуточные направления равны в основном пространстве.
      Какие бы проявления ни возникали из самосуществующего состояния,
      Во время возникновения они происходят равностно и запредельно хорошему и плохому.
      Поэтому зачем им противодействовать, исправлять, присваивать и отвергать?
      Во время существования они пребывают равностно и запредельно хорошему и плохому.
      Что бы сейчас ни происходило в вашем уме, просто оставьте его в покое.
      Во время освобождения они освобождаются равностно и запредельно хорошему и плохому.
      Помня об этом, прекратите подавлять или добиваться чего-либо.
    15. В пробуждённом уме, — основной сфере всего бытия,
      Его собственная энергия со своими проявлениями выражается неопределённым образом.
      Возникая равностно, она происходит в изначальной сфере;
      Возникая неравностно, она тем не менее восходит из основного пространства.
      Пребывая равностно, она естественно присутствует в природе явлений;
      Пребывая неравностно, она тем не менее находится в основном пространстве своей равностности.
      Освобождаясь равностно, она возвращается в сферу самосуществующей пробуждённости;
      Освобождаясь неравностно, она тем не менее освобождается в основном пространстве своей равностности.
    16. С точки зрения самосуществующего осознавания, в котором всё изначально равно,
      Основное пространство изначально лишено возникновения и невозникновения.
      Бытиё и небытиё никогда не существовали в основном пространстве,
      И точно так же в нём никогда не было освобождения или его противоположности.
    17. С точки зрения осознавания, — великой непоколебимой равностности,
      Когда возникают явления, они возникают естественно, придерживаясь своего собственного состояния.
      Когда они пребывают, они пребывают естественно, придерживаясь своего собственного состояния.
      Когда они освобождаются, они освобождаются естественно, придерживаясь своего собственного состояния.
    18. В неизменном осознавании, лишённом сложностей,
      Всё возникающее, пребывающее и освобождающееся
      Имеет природу пространства, в котором всё возникает изначально,
      Пребывает изначально и освобождается изначально.
    19. Возникновение, пребывание и освобождение (мыслей) не меняет того факта,
      Что они возникают и освобождаются одновременно.
      Поскольку этот процесс непрерывен, то причина не может быть отделена от следствия.
      В отсутствии причинно-следственной связи исчезает пропасть самсары.
      А раз нет пропасти, то как вообще можно оступиться?
    20. Пространство Самантабхадры неизменно с самого начала.
      Пространство Ваджрасаттвы неподвластно переменам и трансформациям.
      Слово «просветление» — не что иное, как ярлык,
      Означающий осознавание своего естественного состояния.
    21. Если вы постигли это, вам нечего отвергать или принимать,
      Ибо всё целостно охвачено единой природой явлений
      Без различий и исключений, как на золотом острове.
      В отсутствии крайностей удалены ошибки и омрачения.
      Три Каи спонтанно совершенны в безошибочной
      Природе пробуждённого ума без усилий и напряжений,
      И даже фраза «за пределами описаний и воображения» —
      Не что иное, как всё то же словесное описание.
    22. Явления не блокируются в ясности самосуществующего осознавания.
      Так как оно не омрачено и не ограничено ни снаружи, ни внутри,
      Неподдельное состояние подлинного присутствия очевидно в великой природе явлений.
      Полностью расслабьте тело и ум в беззаботном покое.
      Оставьте тело и ум в самом удобном положении без напряжения и послабления,
      Подобно беззаботному человеку, которому нечего делать.
    23. Какими бы вещи ни были, они находятся в естественном состоянии.
      Как бы они ни пребывали, они пребывают в естественном состоянии.
      Как бы они ни исчезали, они исчезают в естественном состоянии.
      В пространстве пробуждения ничего не приходит и не уходит, —
      Таково просветлённое Тело всех Победоносных, запредельное приходу и уходу.
    24. Что бы ни произносилось, произносится в естественном состоянии.
      Что бы ни говорилось, говорится в естественном состоянии.
      Пробуждённый ум по природе запределен описаниям и выражениям, —
      Такова невыразимая и неописуемая Речь Победоносных трёх времён.
    25. Что бы ни думалось, думается в естественном состоянии.
      Что бы ни мыслилось, мыслится в естественном состоянии.
      В пробуждённом уме никогда не было мыслей и раздумий, —
      Таков немыслимый и невообразимый Ум Победоносных трёх времён.
    26. Нирманакая — это проявление чего угодно в отсутствии существования,
      Самбхогакая — это наслаждение своей сущностью,
      Дхармакая — это нематериальность и беспочвенность этого.
      Плод состоит в пространстве спонтанного присутствия трёх Кай.
    27. Понятия концептуального мышления не возникают
      В том самом состоянии великого пространства пробуждённого ума.
      Если в уме нет признаков (двойственного) восприятия,
      То это и есть реализация уникального просветления.
    28. Природа пробуждения подобна открытому небосводу.
      Наивысшая медитация лишена мыслей и памяти.
      Ваша собственная природа неподдельна и непоколебима,
      Немыслима и полностью свободна от умопостроений.
      Естественное присутствие в природе явлений не меняется на протяжении трёх времён, —
      Такова наилучшая медитация, лишенная движений и проекций вездесущих мыслей.
    29. Свят тот ум, который находится в таковости, —
      В уникальном просветлении, свободном от всяких обозначаний.
      Непоколебимое Дхармадхату, запредельное навязчивым идеям,
      Является пространством реализации Победоносных, высшей природой открытости.
      Сбросив сковывающие изощрения над телом и умом,
      Расслабьтесь полностью и не держитесь ни за что.
      Какие бы мысли ни мелькали в уме,
      Если вы не покидаете состояния природы явлений присутствующей Основы,
      То всё является распахнутым пространством реализации Самантабхадры.
    30. Если вы ничего не удерживаете и не устраняете, не напрягаетесь и не послабляетесь,
      То ваше неограниченное естественное присутствие самопроизвольно остаётся «так как есть».
      Непоколебимая всеобъемлющая целостность — это пространство, запредельное широте и долготе.
      Когда все мысли и воспоминания возникают и исчезают сами собой,
      Это есть небесная реализация Ваджрасаттвы.
    31. Если вы не отвлекаетесь от истинного пространства,
      То даже вовлечение в мысли и объекты восприятия не вытеснит вас из состояния природы явлений.
      Если же вы пытаетесь нарочно и принудительно исправлять природу явлений,
      Лишённую понятий и просторную как небо,
      То вы лишь запихиваете себя в клеть характеристик.
      Даже если вы будете так медитировать днём и ночью,
      Такие сковывающие фиксации не принесут вам пользы, —
      Победоносный сказал, что это аналогично сосредоточениям (самсарных) богов.
      Поэтому чрезвычайно важно превзойти цепляния и усилия и
      Не отвлекаться от естественного присутствия, лишённого напряжённого усердия.
    32. Поскольку самосуществующая пробуждённость непредвзята и неограниченна,
      То её невозможно обозначить как что-то «такое», ибо в её природе отсутствуют всякие сложности.
      Поэтому бросьте свои умопостроения
      И тренируйтесь в сути великой открытости, свободной от опоры.
    33. Самосуществующая пробуждённость — это уникальная природа явлений.
      Свобода от сложных крайностей — это уникальное воззрение.
      Отсутствие прихода и ухода, удержания и устранения — это уникальная медитация.
      Недвойственность усвоения и отвержения — это уникальное поведение.
      Свобода от двойственного достижения и преодоления — это уникальный плод.
      Такова реализация самосуществующего спонтанного присутствия.
    34. В связи с тем, что исконное состояние всех вещай, проявляющихся и существующих во вселенной самсары и в нирване
      Не покидает самосуществующую пробуждённость,
      То любое положение Основы бытия следует понимать как просветлённое измерение.
    35. Так как природа явлений обнаруживается во всём разнообразии объектов восприятия,
      От вас не требуется размышлений типа «я покоюсь в этом таким-то образом».
      Просто расслабьтесь спонтанно в естественном присутствии без своих мысленных проекций
      И оставайтесь в равностном пространстве природы явлений.
    36. Не блуждая своим взором и не сосредоточивая остальные органы чувств на проявляющихся формах чистых и нечистых объектов,
      Оставьте свою естественную ясность в великой открытости всеобъемлющей равностности
      Без размышлений о себе и других.
    37. Самосуществующая пробуждённость, в которой равно всё,
      Является просторным и возвышенным умом, свободным от мысленных проекций и концентраций.
      Её реализация восходит в блаженном, ясном и неконцептуальном самадхи,
      Переживаясь как слияние с пространством без разделения на внешнее и внутреннее.
    38. В просветлённом измерении непоколебимой природы явлений присутствующей Основы
      Нет разделения на внешнее и внутреннее, ибо она свободна от комплексов двойственного восприятия.
      Когда обычный ум не цепляется за другие «объекты»,
      То не остаётся вещей, которые можно было бы ухватить, и вселенная переживается в свободе от фиксаций.
      В такой ситуации, подобной пространству, нет даже и шанса для рождения в самсаре.
    39. Не углубляясь в раздумья о «своём собственном уме»,
      Вы освободите себя от субъективного восприятия, усмирите непрестанные мысли «о жизни»,
      И лишитесь возможности переродиться в самсаре.
      В это время вы прибыли к реализации небесной
      Дхармакаи, не имеющей отношения к внешним и внутренним аспектам заблуждения.
      Так как исчерпывающее состояние, к которому вы прибыли, запредельно приходу и уходу,
      Всё стало безграничным пространством мира Самантабхадры.
      Вы вошли в высший дворец Дхармакаи.
    40. Если ваше нынешнее осознавание не покидает Основы,
      То эта тренировка позволит вам избежать будущего существования
      И освободиться от кармы и её тенденций, побуждающих дальнейшие перерождения.
      Такое решение проблемы причинно-следственной связи считается равностностыо самсары и нирваны.
      Не оставаясь в обусловленном бытие (самсары) или покое (нирваны), вы оказываетесь в сердце пробуждения.
      Для этого важно отличать (осознавание) от однонаправленного состояния шаматхи, —
      В этом состоит цель естественного Великого Совершенства (Дзогчен).
    41. Когда вы покидаете естественное состояние, ваш ум работает в режиме самсары,
      Потому что он обусловлен причинно-следственной связью и не даёт определяющего переживания.
      Запутавшийся в нём человек падает всё ниже и ниже.
      Что же касается высшего таинства Великого Совершенства,
      То в нём вся энергия (осознавания) сливается с Основой, ни покидая основного пространства.
      Эта реализация находится в великой равностности.
    42. В этом состоянии нет ни напряжённых усилий, ни причинно-следственной связи.
      Взгляд (Дзогчена) не является продуктом медитации.
      Хотя процесс прекращения описан недвойственностью центра и периферии,
      Энергия (осознавания), выходящая из своего естественного состояния,
      Обнаруживается во множестве разнообразных проявлений кажущегося и существующего.
      Поэтому никогда не заявляйте: «Причинно-следственной связи нет!»
    43. Совокупности, обусловленные взаимозависимым
      происхождением, неисчислимы и не поддаются воображению.
      Омрачённые переживания самсары, даже те, которые приятны и спокойны, не поддаются
      Ни исчислению, ни воображению.
      Всё это не что иное, как взаимозависимость совпадающих причин и условий.
    44. Если вы попытаетесь оценить подлинную природу, то она не является чем-либо вообще.
      Когда вы не покидаете эту подлинную природу на практике,
      То в вашей реализации нет никаких ориентиров.
      «Оценив» её таким образом, вы непосредственно
      оказываетесь в этой природе, неуязвимы ничем.
    45. Беспокоящие эмоции, карма и привычные тенденции
      Не имеют опоры в этом великом пространстве, будучи трюками волшебной иллюзии.
      Поскольку вы должны освободиться от них, я молю вас
      разрешить проблему причинно-следственной связи.
      Для этого нет ничего лучше данного метода, —
      Важно не покидать просветлённого измерения природы явлений.
      Таково пространство моего наставления, данного из глубины сердца.
      Важно выйти за пределы всего, что есть и чего нет, превзойти «да» и «нет».

    Это была десятая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая непоколебимость реализации в природе явлений.

    Глава 11
    [Демонстрирующая чистоту проявлений, равных пространству.]

    1. Предаваясь двойственному восприятию в единстве пробуждённого ума, где всё подобно пространству,
      Вы заблуждаетесь в существовании, обусловленном причинно-следственной связью.
      Когда вы сталкиваетесь с иллюзорными обликами беспочвенных проявлений заблуждения,
      Оставайтесь без оценок, и они исчезнут без следа.
    2. Когда с вами происходит что-то нежелаемое,
      Ваш ум пытается избавиться от этого, впадая в
      Гнев, недовольство, зависть, беспокойство, тревогу,
      Уныние, паранойю, депрессию
      Или страхи смерти и перерождения.
      Осознавая, что всё это лишь проявление энергии (осознавания),
      Не избегайте, не вовлекайтесь, не пытайтесь это улучшить или изменить, не созерцайте и даже не медитируйте над этим.
      Вместо этого расслабьтесь спонтанным образом в единой равностности естественного присутствия
      Без мысленных проекций и концентраций.
      Всё бесследно исчезнет само собой, и вместе с этим вы испытаете небесное пространство чистого ума,
      Непреодолимо восходящее изнутри с ещё большей ясностью.
    3. Когда ваше неограниченное осознавание, лишённое понятий «да» и «нет»,
      Сталкивается с явлениями, в которых невозможно даже сориентироваться,
      То просто оставаясь в естественном состоянии, необусловленном каким-либо восприятием,
      Они бесследно исчезнут без «освобождающего» достижения и подавления.
      Переживание отсутствия цепляний и фиксаций переполняет вас изнутри, —
      Это изначально открытое пространство реализации «так как есть».
    4. Ваш ум также может радоваться желанным вещам, —
      Лёгким достижениям, хорошим новостям, богатству, близким
      Любимым местам и странам.
      В связи с этим ваш ум облачается в свойственное ему возбуждение.
      Осознавая его природу и раскрепощённо присутствуя в естественном состоянии,
      Все ваши переживания неподдельно и спонтанно пребывают в изначальном основном пространстве.
    5. Вы можете где-то находиться или двигаться в безразличном состоянии,
      Которое не провоцирует приятных и неприятных ощущений.
      В этот момент не отвергайте и не присваивайте ничего, осознавая свою природу.
      Такое естественное присутствие в природе явлений, где нет исключений и различий,
      Именуется «освобождением тупости в великой светоносности».
    6. Ночью вас одолевает сон.
      Но опять-таки, лёжа в состоянии естественного присутствия, свободного от мысленных проекций и концентраций,
      Угасает грубое восприятие, а вместе с ним и ваши цепляния.
      С исчезновением тонких и тончайших (мыслей) и фиксаций
      Осознающий ум естественно остаётся в равном неконцептуальном состоянии
      Без вовлечений в страхи и предвкушения.
      В это время вездесущие мысли освобождаются в Дхармадхату,
      Что называется «освобождением самсары в нирване».
    7. Даже сон является изначальным состоянием самосуществующего пространства.
      В то время как энергия (осознавания) растворяется в сущностном пространстве своей основы,
      Все комплексы, обусловленные цепляниями за её проявления устраняются сами собой, —
      Такова особенность измерения самосуществующей пробуждённости, не требующей воздействия.
    8. Таким образом, все положительные, отрицательные и нейтральные состояния ума,
      В которых проявление энергии возникает в трёх эмоциональных ядах,
      Возникают и происходят из основного пространства.
      Поскольку ни одно из них не покидает и не выходит за пределы основного пространства,
      То все они естественно освобождаются, исчезают и устраняются сами собой без исправления, изменения и предвосхищения,
      Как только вы осознаёте само основное пространство.
    9. Все эмоции, карма и привычные тенденции —
      Это миражи, которые возникают в качестве проявлений энергии.
      Даже улучшающие противодействия пути освобождения —
      Это всё те же миражи, возникающие как проявление энергии (осознавания).
      Поскольку и те и другие с самого начала являются выражениями энергии,
      То существенно важно оставаться в состоянии осознавания без исправлений.
      У них одинаковый темп, одинаковая динамика, они одинаково движутся из Основы.
      Так как они формируются в силу происходящих условий и не выходят за пределы причин и следствий,
      Вам важно решить проблему причинно-следственной связи в естественном и раскрепощённом присутствии.
    10. Таков кульминационный путь высшего таинства.
      Не разглашайте его людям со слабым интеллектом, а держите от них в полном секрете.
      Сущностная доктрина искажается в силу превратных воззрений;
      Преувеличения и недопонимания не имеют ничего общего с реализацией.
      Те, кто нарушают врата секретности, попадают в низшие миры.
      Поэтому царское наследие самой секретной колесницы
      Переходит и передаётся только святым и достойным людям.
    11. Итак, какие бы ментальные и объективные условия у вас ни возникали,
      Не противодействуйте им, не вмешивайтесь и не старайтесь от них избавиться,
      Ведь ключевой принцип природного осознавания состоит в естественном и раскрепощённом присутствии.
    12. Тогда как осознавание происходит во всех переживаниях счастья и страдания,
      Вы оказываетесь скованными в обусловленном существовании из-за своих двойственных реакций присвоения и отвержения.
    13. Какие бы объекты ни проявлялись, они равны с точки зрения воспринимающих органов чувств.
      В какие бы состояния ни впадал ваш ум, все они равны, будучи лишь бесследными процессами сознания.
      И те и другие равны в данный момент, будучи лишь оковами подавления и утверждения.
      На самом деле они абсолютно равны, будучи лишь беспочвенными проявлениями.
      Все объекты равны в своей несхожести, будучи бесследными при малейшем рассмотрении.
      Все состояния ума равны в своей сущности, будучи пространством при малейшем анализе.
      Между объектами и умом, как в чистом небе, отсутствует всякая двойственность.
      Тот, кто имеет такое знание, является наследником Самантабхадры.
      Такой сын Победоносных — это Видьядхара высшего уровня.
    14. Таким образом, явления одинаково существуют и одинаково отсутствуют;
      Одинаково кажутся и одинаково пусты; одинаково истинны и одинаково ложны.
      Поэтому оставьте все отвержения и противодействия, напряжённые усилия и сковывающие цепляния.
      Охватите целостность великой беспредметной равностности.
      Охватите целостность великого ненадуманного осознавания.
      Охватите целостность великой и непорочной равностной чистоты.

    Это была одиннадцатая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая чистоту проявлений, равных пространству.

    Глава 12
    [Демонстрирующая природу изначальной свободы всех явлений в пробуждённом уме.]

    1. Все явления изначально свободны в пробуждённом уме,
      И нет такого явления, которое не было бы свободным.
    2. Самсара изначально свободна, она свободна в исконной чистоте.
      Нирвана изначально свободна, она свободна в спонтанном совершенстве.
      Проявления изначально свободны, они свободны из-за отсутствия корня и основания.
      Обусловленное бытиё изначально свободно, оно свободно в сути пробуждения.
      Сложности изначально свободны, они свободны в отсутствии крайностей.
      Простота изначально свободна, она свободна в нерождённой чистоте.
    3. Счастье изначально свободно, свободно в целостной природе явлений.
      Страдание изначально свободно, свободно в открытой равностности Основы.
      Безразличие изначально свободно, свободно в Дхармакае, равной пространству.
      Чистота изначально свободна, свободна в пустотности чистой Основы.
      Нечистота изначально свободна, свободна в великом состоянии полной свободы.
    4. Пути и буми изначально свободны, они свободны вне стадий развития и завершения.
      Воззрения и медитации изначально свободны, они свободны в отсутствии усвоения и отвержения.
      Поведение изначально свободно, оно свободно в полном благе.
      Плод изначально свободен, он свободен в отсутствии предвкушений и опасений.
      Самаи изначально свободны, они свободны в великой природе явлений.
      Рецитация изначально свободна, она свободна без произношения.
      Самадхи изначально свободны, они свободны за пределами сферы воображения.
    5. Существование и несуществование изначально свободны, свободны за пределами крайностей.
      Постоянство и нигилизм изначально свободны, свободны из-за своей же беспочвенности.
      Подлинное изначально свободно, свободно за рамками воображения.
      Неподлинное тоже свободно, свободно за пределами мысленных ограничений.
      Карма изначально свободна, свободна в отсутствии загрязнений.
      Беспокоящие эмоции изначально свободны, свободны в отсутствии сковывающих и освобождающих факторов.
      Привычные тенденции изначально свободны, свободны из-за отсутствия опоры и основания.
      Кармические последствия изначально свободны, свободны из-за необоснованности их переживания.
    6. Противодействия изначально свободны, они свободны без нужды в отвержении.
      Отвержение и присвоение недвойственны и свободны в своей небоподобной открытости.
      Свобода изначально свободна, она свободна из-за отсутствия заточения.
      Несвобода изначально свободна, она свободна из-за отсутствия как свободы, так и заточения.
      Расслабление изначально свободно, оно свободно без повода для расслабления.
      Раскрепощённое присутствие изначально свободно, оно свободно без повода для раскрепощения.
    7. Итак, всё проявляющееся и непроявляющееся, всё существующее и несуществующее,
      Равно как и всё, что находится за пределами этого,
      Уже полностью свободно в основном пространстве испокон веков,
      И никто из вас не должен пытаться что-то освобождать.
    8. Даже если вы будете напрягаться и прикладывать для этого усилия, от них не будет пользы.
      Так что не напрягайтесь! Не усердствуйте! Не добивайтесь!
      Не смотрите! Не смотрите! Не смотрите на своё сознание!
      Не медитируйте! Не медитируйте! Не медитируйте над своим рассудком!
      Не анализируйте! Не анализируйте! Не анализируйте свой ум и объекты!
      Не достигайте! Не достигайте! Не достигайте плода в страхах и надеждах!
      Не отвергайте! Не отвергайте! Не отвергайте карму и эмоции!
      Не принимайте! Не принимайте! Не принимайте ничто за истину!
      Не зажимайте! Не зажимайте! Не зажимайте свой собственный ум!
    9. Поскольку всё без исключения терпит крах в состоянии равностности,
      То невозможно различить ни явлений, ни их порядка, ни точки опоры.
      Основа терпит крах, путь терпит крах и плод тоже терпит крушение,
      И уже нет ориентации в хорошем и плохом, в потерях и ущербе.
      Всецелая равностность абсолютно пуста, изначально пуста, она исключает как проявляющееся, так и существующее.
      Подразделения самсары и нирваны терпят крах, они отсутствуют в основном пространстве.
      Что вы будете делать, если нет даже наводящих идей типа
      «Что это?», «Как это?», да и где вообще это «Я»?
      Что вы будете делать с тем, что раньше вроде было, а теперь исчезло?
      Ха! Ха! Меня разбирает смех от таких причуд!
    10. С крушением заблуждения по поводу существующего и проявляющегося во вселенной
      День и ночь оказываются в изначальной чистоте, естественной чистоте, небесной чистоте.
      Дни и даты чисты; месяцы, годы и кальпы чисты.
      Всё чисто в единой чистоте, — не только духовное, но и недуховное тоже чисто.
      Основа заблуждения, самсара и нирвана чисты в изначальном основном пространстве.
      Поскольку термин «основное пространство», обусловленный интеллектом, тоже чист,
      То чего вы добьётесь своими усилиями и достижениями?
      Когда исчезли путы страждущего рассудка, осталось великое и удивительное пространство.
      У меня, безбожного бродяги, ничего больше не осталось, кроме этой природы!
    11. Основная крепость, драгоценная крепость и небесная крепость
      Спонтанно присутствуют в изначально свободном просветлённом измерении, не имеющем опоры.
      Вселенная с её тремя мирами свободна в великом беспредметном состоянии.
    12. Те, кто сковывают себя цепляниями за крайности в их отсутствии,
      Не имеют представления об истинной природе.
      Они извращаются сами над собой.
      Они дурачат сами себя, — ох, как они ошибаются!
      Они заблуждаются в отсутствии заблуждения, цепляясь за безвыходные положения.
    13. Как заблуждение, так и его отсутствие происходят в пространстве пробуждённого ума,
      Но в самом пробуждённом уме никогда не было ни заблуждения, ни свободы.
      Вас сковывают цепляния за его проявления,
      Тогда как нет ни оков, ни освобождения, ни объектов, ни ума.
      Не поддавайтесь своим цепляниям за существование в его отсутствии!
    14. Не сковывайте это свободное осознавание, которое просветлено изначально,
      Духовными клетями целенаправленных цепляний!
      Пространство пробуждения, чья великоблаженная основа равна небу, —
      Это полностью чистая сфера, в которой никогда не было объектов.
      Оно присутствует испокон веков и в нём нет места самсаре.
    15. Тогда как бинду бытия лишено кривых граней,
      Только заблуждающийся ум может воспринимать вещи одинаковыми или различными.
      Поскольку в самосуществующей пробуждённости нет ни причин, ни условий,
      То цепляясь за них на самсарных путях, вы препятствуете своему же пробуждению.
      В то время как непредвзятое спонтанное присутствие свободно от крайностей,
      Фиксации на крайностях ограниченных воззрений — это высокомерный Мара.
      Тогда как непрерывная пустота лишена субстанции и характерных признаков,
      Только извращённый рассудок может приписывать ярлыки
      «существования», «несуществования», «явлений» и «пустоты».
      Поэтому сбросьте путы своих ограниченных и предвзятых представлений
      И осознайте, что непредвзятое спонтанное присутствие подобно пространству.
    16. Какие бы формы вы ни видели, какие бы звуки ни слышали, —
      Все объекты шести сознаний возникают естественно ясным образом в пространстве,
      Не имеющем исключений и различий..
      Определитесь в этом изначально свободном пространстве равностности.
    17. (Осознавание названо) «основным пространством», потому что всё проявляющееся возникает в единой равностности.
      (Оно названо) «Основой» в том смысле, что производит просветлённые качества.
      Оно является «сферой бытия», ибо в нём естественно существует всё без исключения и различия.
      Оно названо «пробуждённым умом», так как является сутью всего происходящего.
      Его следует понимать изначально чистым, подобно небу.
    18. В открытом пространстве основы самосуществующей пробуждённости
      Всё полностью чисто и заключено в пробуждённом уме,
      Который «очищен» (джанг), так как никогда не был загрязнён и опорочен самсарой,
      И «пленителен» (чуб), ибо просветлённые качества спонтанно присутствуют в нём без причинно- следственной связи.
      Он назван «умом» (сэм) благодаря чистой светоносности сути самоосознавания.
    19. С точки зрения проявления энергии (осознавания)
      Просветление обретается заново в силу внезапной реализации.
      В отсутствии реализации сгущается заблуждение в неведении
      В виде восьми сознаний с их объектами, разворачивающимися из (подсознания) всеосновы.
      Однако любые проявления (энергии), возникающие во вселенной кажущегося и существующего,
      Не покидают пространства пробуждённого ума.
      Когда вы находитесь в состоянии непоколебимой равностности этого пространства ума,
      Самсара и нирвана полностью свободны, так как содержатся в сфере просветлённого измерения.
    20. Естественное присутствие... самсара и нирвана не могут существовать в этой неизменной природе.
      Естественное присутствие... в нём нет отвержения плохого и присвоения хорошего.
      Естественное присутствие... в нём не существует двойственности отречения и достижения.
      Естественное присутствие... в нём не существует пяти эмоциональных ядов.
      Естественное присутствие... оно не может ограничиться крайностями.
      Естественное присутствие... в нём не существует даже энергии (осознавания) и переживаний.
      Естественное присутствие... ему приписываются неполноценные ярлыки, и это неизбежно.
    21. Ни энергия (осознавания), ни её возникающие проявления не имеют основания
      В самосуществующей пробуждённости, — безымянном истощении явлений.
      Естественное состояние по своей природе присутствует вне заточения и освобождения.
      Слово «освобождение» — это лишь надуманное символическое название, означающее бесследное самоисчезновение.
      Поскольку нет разницы, что и как называть,
      Мы описываем его словами «изначальная свобода».
    22. Свобода в пространстве спонтанного присутствия не имеет исключений и различий.
      Свобода в сфере бинду бытия лишена встреч и разлук.
      Свобода в неопределённом пространстве проявляется в чём угодно.
    23. Вам видятся формы, — видимое свободно в своём собственном положении.
      Вам слышатся звуки, — слышимое свободно в своём собственном положении.
      Вы чувствуете запахи, — обоняние свободно в основном пространстве.
      Вы ощущаете вкусы и прикосновения, — они свободны в естественном состоянии.
      Вы думаете, осознаёте и воспринимаете, — всё это свободно из-за отсутствия опоры, корня и основания.
    24. Свобода в единстве — это свобода в пространстве природы явлений.
      Двойственность отсутствует, — объекты и ум свободны в равностности.
      Самосуществующая свобода — это свобода в пространстве пробуждённости.
      Спонтанно присутствующая свобода — это свобода в чистоте пространства Основы.
    25. Свобода разнообразия — это свобода в уникальном пространстве.
      Неограниченная свобода — это свобода в спонтанно присутствующем пространстве.
      Всецелая свобода — это свобода в пространстве самой сути.
    26. Свобода в сфере «солнца и луны» — это свобода ясного света.
      Свобода в «небесном пространстве» — это свобода природы явлений.
      Свобода в «сфере океана» — это свобода обусловленных явлений.
      Свобода в «сфере царской горы» — это неизменная свобода.
    27. Изначальная свобода — это свобода в нерождённом пространстве.
      Свобода единой равностности — это свобода в пространстве исконного просветления.
      Свобода полного освобождения — это свобода в изначально развитом пространстве.

    Это была двенадцатая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая природу изначальной свободы всех явлений в пробуждённом уме.

    Глава 13
    [Демонстрирующая, что просветление наступает без усилий и достижений, так как все явления изначально пребывают в просветлённом состоянии пробуждённого ума.]

    1. Когда вы усвоили ключевой принцип отсутствия усилий
      В сути пробуждения, спонтанном присутствии явлений
      Вы становитесь Буддой заново в состоянии изначального просветления.
      Такова непревзойдённая цель ваджрной сути, —
      Великое пространство пробуждения, самая сердцевина девяти стадий пути.
    2. Хотя мандалы солнца и луны озаряют своим светом небосвод,
      Они могут быть полностью скрыты большими «тучами» отсутствия реализации.
      Именно таким образом вам не видно пробуждения, которое присутствует внутри вас.
    3. Эти большие тучи исчезают сами собой, когда оставлены в небе.
      Так же и сущность пробуждения естественно восходит в пространстве,
      Когда вы освободились от туч причинно-следственной связи без усилий.
      Различные духовные пути обусловлены градациями интеллекта.
    4. Сущность бытия сияет в пространстве Дхармадхату как солнце.
      Всё возникает из её энергии, подобной солнечным лучам,
      Которые непредвзято наполняют теплом землю и водоёмы,
      В результате чего из водных испарений появляются облака,
      Омрачающие не только саму сущность (солнца), но даже и её энергию (лучей).
      Аналогично этому омрачается ваше видение таковости
      Из-за нечистого проявления собственной энергии самой сущности (осознавания).
      Заблуждающиеся переживания проявляющегося и существующего во вселенной не поддаются воображению.
    5. Облака разгоняются ветром, побуждаемым энергией тех же солнечных лучей.
      Подобно этому, проявления вашей собственной сущности предстают в виде её украшения при наличии реализации.
      Поскольку заблуждение, (которое изначально свободно), освобождается в своём собственном состоянии,
      То заблуждающиеся переживания и цепляния очищаются в основном пространстве без принудительного отвержения,
      Не оставив и намёка, куда они исчезли.
      Спонтанно присутствующее солнце Кай и мудростей восходит в ясном небе,
      Не приходя откуда-то извне, а являясь вашим собственным чистым видением.
    6. Крылья «дважды рождённой» (гаруды) формируются ещё внутри яйца;
      И хотя это не видно из-за покрывающей скорлупы,
      Она взмывает в небосвод, как только выбирается из яйца.
      Точно так же, несмотря на то, что загрязнения омрачённого двойственного мышления уже исчерпаны,
      Спонтанно присутствующее осознавание самопроизвольно проявляется в естественной ясности,
      Как только «разбита скорлупа» (физического тела), — результат тех самых загрязнений и их побочных эффектов.
      Видения Кай и мудростей заполняют «небо» основного пространства;
      Осознавая в них свою сущность, вы освобождаетесь в пространстве Самантабхадры.
    7. Из беспредельного и всестороннего проявления сострадательного резонанса
      Происходят эманации, приносящие благо всем существам,
      Демонстрируя просветлённые деяния до тех пор, пока существует самсара.
      Так из естественно присутствующей сущности (осознавания)
      Возникает безграничная сострадательная энергия,
      Чьё проявление изобилует пользой для других.
    8. В то время когда исчезает нечистое проявление (энергии) вместе со всеми аспектами,
      Эманации предстают перед омрачёнными существами.
      Они возникают из фактической мощи сострадания Учителей,
      Чистой кармы и молитв существ с чистыми умами.
    9. Хотя на этом этапе бесчисленные эманации во всех мирах
      Ведут несметных существ к пробуждению,
      Они не покидают пространства Дхармакаи самих Учителей.
      Самосуществующая пробуждённость не впадает в крайности постоянства и нигилизма.
      Естественно возникая из основного пространства в мире Гханавьюха,
      Невообразимое множество Самбхогакай предстаёт
      Перед Видьядхарами, Дакинями и Бодхисаттвами десятого буми.
      Они появляются из основного пространства в его собственном измерении спонтанного присутствия
      В силу сострадания Учителей и благих интересов тех, кто нуждается в усмирении.
    10. Сущность Дхармакаи — это самосуществующая пробуждённость,
      Тогда как её проявление — это океан всеведущей мудрости.
      Она присутствует как единое бинду в изначальном основном пространстве.
    11. Сущность Самбхогакай — это спонтанно присутствующая природа,
      Тогда как её проявление — это пять просветлённых диаспор и пять изначальных мудростей.
      Она заполняет всё небесное пространство.
    12. Сущность Нирманакаи — это потенциальный источник сострадательного резонанса.
      Её проявление обнаруживается любым образом, когда и где необходимо усмирение,
      А её великая просветлённая активность приносит мастерство.
    13. Они не реализуются причинно-следственными усилиями,
      А проявляются в состоянии раскрепощённого присутствия, ибо спонтанно существуют испокон веков.
      Наивысшее таинство открывается в этой жизни самым достойным,
      Но и в посмертном состоянии бардо вы не расстанетесь с ним.
      Этот кульминационный путь ваджрной сути
      Превосходит все колесницы причинно-следственной связи.

    Это была тринадцатая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату»,
    демонстрирующая, что просветление наступает без усилий и достижений, так как все явления изначально пребывают в просветлённом состоянии пробуждённого ума.

    Заключение

    1. Таков гимн ваджрной сути природы явлений.
      Эта изначально чистая природа, подобная пространству,
      Естественно возникла в неизменной обители, не имеющей почвы и основания,
      Как проявление, запредельное переменам и трансформациям.
    2. Это смысл великого открытого пространства, изначальной всеохватывающей равностности.
      Состояние исконной природы никуда не уходит,
      Так как непоколебимая и спонтанно присутствующая Дхармата
      Не впадает ни в крайности, ни в ограничения.
    3. Сущностный смысл, подобный пространству, раскрыт «так как есть»
      Царём самосуществующего Великого Пространства (Лонгчен),
      Который прибыл в распахнутое лоно невыразимого основного пространства,
      Где всё разнообразие вещей вечно и непоколебимо освобождается в своём естественном состоянии.
    4. Я, небесный йоги, описал своё переживание
      В момент неоспоримой реализации
      Согласно смыслу канона в соответствии
      С двадцать одной передачей Раздела Ума, тремя категориями Раздела Пространства и четырьмя циклами Раздела Тайных Наставлений.
    5. Пусть посредством этой заслуги все существа без исключения
      Достигнут без усилий изначальной обители.
      Пусть они станут Владыками Дхармы, спонтанно осуществляющими двойную пользу
      На неизменном уровне Самантабхадры!
    6. Пусть будет счастье, благополучие и великолепие во всём мире,
      Пусть все желания спонтанно исполняются как в чистой земле.
      Пусть гремит барабан Дхармы и взвивается победный стяг освобождения,
      Пусть процветает Доктрина и не угаснут святые Учения!

    Этот текст, озаглавленный «Драгоценная Сокровищница Дхармадхату», превосходно сложил йоги наивысшей колесницы Лонгчен Рабджам на склоне снежной горы Гангри Токар.

    Во благо! Во благо! Во благо!

    Лонгчен Рабджам

    Лонгчен Рабджам (1308–1363) – великий Учитель традиции ньингма, и в частности дзогчен, учения великого совершенства, достигший реализации дхармакаи, завершения стадии "истощения явлений".

    "Драгоценная сокровищница устных наставлений" – одно из самых значительных и выдающихся произведений Лонгченпы, входящее в "Семь сокровищниц Лонгченпы" (Лонгчен дзодун). Оно представляет собой собрание глубоких наставлений по учениям сутр, тантр и особенно дзогчен. В этом трактате Учитель дал бесценные советы для находящихся на всевозможных стадиях духовной практики и уровнях реализации, как для самых способных, так и для тех, чьи способности к постижению не столь велики – для всех тех, кто соотносит себя с "чем-то".

    Лонгчен Рабджам

    Издательство выражает сердечную благодарность за помощь в издании этой книги Сергею Брюховичу

    Перевод с тибетского: Каширам

    Редактор Константин Кравчук

    Перевод с тибетского 2-е исправленное издание

    Предисловие переводчика

    Публикуемый трактат представляет собой собрание глубоких наставлений по учениям сутр, тантр и дзогчен, данных Лонгченом Рабджамом (1308–1363) – великим Учителем, достигшим завершения стадии "истощения явлений" (означающей прекращение цепляния за какие бы то ни было переживания, включая переживание ясного света, и, соответственно, не соотнесение Себя ни с чем, что может быть выражено) и называющейся в дзогчен реализацией дхармакаи . Наставления такого Учителя поистине редки и драгоценны, поскольку это живые слова, идущие из бездны непосредственного постижения, а не из мертвой премудрости заимствованного знания. Эти живые слова способны подмывать опоры соотнесения и с грубым, и с тонким, и с супертонким у того, кто внимает им со всей искренностью и доверием и претворяет в жизнь.

    Трактат составлен полностью в стихотворной форме. Каждый стих содержит в основном шесть (некоторые менее шести, а какие-то и семь) советов или принципов, относящихся к духовной практике.

    Из безграничного сострадания Учитель дал в этом трактате бесценные советы – исцеляющие средства от замороченности для находящихся на всевозможных стадиях духовной практики и уровнях реализации, и для самых способных, и для тех, чьи способности к постижению не столь велики – для всех тех, кто соотносит себя с "чем-то". Эти наставления несут в себе благословение дхармакаи, они действительно бесценны. Читая эту книгу, раскрепостив "свое" сознание, объединив его с ней, можно почувствовать Присутствие, живительное и освобождающее.

    Каширам

    Багсу, Индия, 2011

    На санскрите название этого трактата

    Upadesha ratna kosha nama.

    На тибетском – Man ngag rin po che"i mdzod ces bya ba

    Почтение всем буддам и бодхисаттвам!

    Я выражаю почтение победоносным и их духовным наследникам, проводникам, утоляющим жажду [освобождения], достигшим наивысшего уровня реализации, переправившимся на тот берег океана трех миров на великом корабле безвременного осознавания – безупречной присущей отзывчивости бытия.

    Необходимо соблюдать шесть принципов:

    Слушай и изучай разнообразные учения непредвзято.

    Умиротвори свои тело, речь и ум, подвергни сомнению "свои собственные" переживания.

    Воздерживайся от пагубных поступков и взращивай благое.

    Культивируй самоуважение, благопристойность и веру.

    Доверяй [подлинным] духовным наставникам и настоящим сподвижникам.

    Таковы ключевые принципы для начинающих.

    Если хочешь вести отшельническую жизнь, воспользуйся следующими шестью советами:

    Удостоверься, что, удалившись от своего учителя, сможешь быть самодостаточным.

    Разреши все вопросы, как рассеять сомнения и помехи.

    Удостоверься, что тело не болеет и ты не скован негативными силами или препятствиями.

    Освободись от ограничений обывательских забот.

    Получи исчерпывающее наставление о практике двух накоплений .

    Будь непоколебимо убежденным в сути воззрения.

    Теперь шесть указаний, как пребывать в отшельничестве:

    Место должно быть изолированным и иметь правильные особенности.

    Хорошо, если в прошлом в этом месте бывали опытные практикующие.

    В нем не должны нарушаться самаи, чтобы сохранялась связь с охранителями.

    Не должно быть никаких помех, которые могли бы отвлечь или отклонить тебя [от подвижничества].

    Должны быть обеспечены благоприятные условия и легкодоступные средства [для проживания в этом месте].

    Не должно быть никакой угрозы от людей или духов.

    Существует шесть способов обеспечить благоприятные условия:

    Не впадай ни в одну из крайностей в отношении пищи, питья и прочих потребностей.

    Возьми с собой подношения и все, что тебе понадобится для практики.

    Возьми с собой все [необходимые] тексты глубоких наставлений.

    Возьми с собой также тексты, помогающие устранить препятствия.

    Учти и все остальное, что может понадобиться,

    Но от бремени многочисленного имущества себя освободи.

    У подходящих благородных сподвижников шесть характеристик:

    У них благой характер и несуетливый нрав.

    Они наделены подлинной верой, великим усердием и мудростью.

    Лонгчен Рабджам

    ДРАГОЦЕННАЯ СОКРОВИЩНИЦА ДХАРМАДХАТУ

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Киев. Ника-Центр 2002

    ББК 87.3 Л76

    Лонгчен Рабджам считается самым реализованным и эрудированным Мастером за всю историю древнейшей школы Ньингма тибетского буддизма, и линии Дзогчен в частности. Он написал более 270 текстов, из которых наиболее известны его труды по Дзогчену, особенно собрание текстов, в которых он разъясняет тантры Великого Совершенства. Среди этого собрания, именуемого «Семью Сокровищницами Лонгченпы», самым выдающимся является этот текст - «Драгоценная Сокровищница Дхармадхату». Это первый текст из самого секретного Раздела Наставлений Дзогчена Менгак-дэ (Упадеша), изданный публично на русском языке, и самый глубокий из всех изданных книг по буддизму.

    Все права защищены. Ни одна часть этого издания не может быть воспроизведена без письменного разрешения владельца прав на эту книгу.

    © Перевод с тибетского Ламы Сонам Дордже

    © Права на книгу принадлежат Позднякову Петру Фёдоровичу.

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Предисловие переводчика

    Вашему вниманию предлагается выдающийся текст всеведущего Лонгченпы (1308-1363), известный под названием «Сокровищница Дхармадхату». Лонгчен Рабджам единогласно признан самым реализованным и эрудированным Мастером за всю многовековую историю тибетской традиции Ньингма, и в частности Дзогчен. Лонгчен Рабджам всегда был, есть и будет самым совершенным образцом просветлённого Мастера, Учёного и Святого в контексте буддизма. Вся его жизнь была наполнена удивительными чудесами, однако его главное чудо воплощено в его произведениях, которые он оставил после себя. Корпус его учений насчитывает более 270 текстов, но большая часть была потеряна на протяжении веков. К счастью, до нас дошли самые значительные и выдающиеся произведения Лонгченпы. «Семь Сокровищниц Лонгченпы» (Лонгчен Дзодун) являются воплощением его реализации учений Великого Совершенства (Дзогчен). Каждая из этих Сокровищниц уникальна и неповторима, и я молю всех мастеров линии Дзогчен, чтобы все эти тексты рано или поздно стали бы доступными русским практикующим.

    Не имея за собой ничего, кроме глубокой веры и преданности к Лонгченпе и его учениям, я отважился перевести самый выдающийся текст из «Семи Сокровищниц», дабы положить начало переводам остальных прекрасных текстов этого великого Мастера. «Сокровищница Дхармадхату» - это шедевр из шедевров, копия его реализации. Среди всех произведений Лонгченпы этот текст почитается выше всего. Один факт наличия его на русском языке означает, что русский язык получил благословение Дхармакай. На какой бы другой язык не переводился этот текст, благословение Дхармакаи автоматически передаётся всей нации и ее языку.

    Именно по этой причине я и отважился перевести «Сокровищницу Дхармадхату» на русский язык. Произнося такие высокие слова, я осознаю всю ответственность, которая лежит на мне за правильность перевода. Переводя текст, я приложил все усилия, чтобы перевод соответствовал смыслу слов и, в частности, детальному комментарию автора. Я старался, чтобы перевод не звучал, как сухие заумные слова, и для этого переводил текст в многолетнем ритрите по Дзогчену, подолгу медитируя над смыслом каждого предложения, прежде чем его переводить. Этот текст был моей дополнительной практикой в ритрите, в результате чего сам процесс перевода растянулся почти на полгода. Вопреки правилам я не стал поручать редактировать этот текст никому, потому что этот текст не является продуктом мысленного творчества и не имеет своей целью, чтобы его переводили, редактировали и читали в рамках обычного рассудка. Цель у этого текста одна - пробудить в читателе осознавание природы ума, и всякие попытки подогнать его под свои идеи лишь сведут шансы осознавания к нулю. Поскольку я не представляю себе, кто из русских редакторов смог провести в ритрите по Трекчо хотя бы полгода, редактируя этот перевод, то я предпочёл его оставить в собственной редакции и на своей совести. Однако я осознаю, что мой перевод не может быть полностью совершенным, хотя бы потому, что в русском языке отсутствует множество адекватных слов и терминов, имеющихся в оригинале. Так или иначе, в переводе приходилось использовать неуместные философские термины, английские и санскритские заимствования и прочую отсебятину. Поэтому я искренне раскаиваюсь перед Лонгченпой, всеми мастерами и защитниками Дзогчена, а также перед читателями (особенно критиками) за то, что я невольно исказил первозданную красоту, элегантность и поэтичность оригинала.

    Я никогда бы не взялся за этот перевод, если бы не имел благословения настоящих держателей линии Дзогчена. Также я никогда бы не взялся за это (и не рекомендую другим русским переводчикам), если бы не обладал знанием самого текста, других произведений Лонгченпы и его специфической терминологии. К слову сказать, весь коренной текст написан в стихах, и по правилам «поэзии» Тибетских Мастеров вовсе не обязательно

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    соблюдать даже элементарные грамматические правила. Они обосновывают это секретностью текстов, - «кому надо, те поймут, а остальным это знать вовсе не обязательно». Поэтому даже для обычного тибетца такой текст не раскроет много смысла, если не знать о чём идёт речь. Если бы я перевёл коренной текст дословно и так же сжато, как он звучит на Тибетском, то читатели обвинили бы меня в безграмотности. Самым трудным в переводе как раз и было сохранение поэтических оборотов и их совместимость с нормами русского языка. Пожалуйста, имейте в виду, что коренной текст написан почти семьсот лет назад и даже для современных Тибетских Лам он звучит примерно так же, как для вас «Слово о полку Игореве». Оригинал звучит очень сжато, символично и засекреченно. Такова норма всех коренных текстов в Дзогчене, особенно в разделе Тайных Наставлений (Менгак-дэ). Коренные тексты Дзогчена должны звучать непонятно! Я постарался перевести коренной текст как можно более доступно, чтобы у читателя появилось хотя бы небольшое представление, о чём идёт речь.

    Не разочаровывайтесь, если некоторые слова будут вам непонятны. Они нелегки для понимания обычных людей. Сам Лонгченпа упомянул в этом тексте, что «темы этого произведения настолько глубоки, что простые люди с трудом смогут постичь их смысл...»

    Чтобы этот текст открыл для вас врата смысла, важно читать его с преданностью к нему и к самому Лонгченпе, начинать чтение с развития мотивации Бодхичитты и читать эти слова, не подгоняя их под свои ограниченные понятия и представления. Многие великие Учителя Дзогчена обрели реализацию из текстов Лонгченпы, в частности из «Сокровищницы Дхармадхату». Но главным фактором их реализации была преданность Лонгченпе, а не количество прочитанных трудов. Например, Вйдьядхара Джигме Лингпа (1730-1798) сказал: «Когда я прочёл тексты Лонгченпы, я осознал, что он был Буддой, «вторым Буддой», и в моём уме возникла неподдельная преданность к нему. Я молился ему из глубины сердца, в результате чего он явил мне своё Тело Мудрости (Джнянакаю). Самовозникшая реализация овладела моим умом. С того времени я давал наставления сотням приходивших людей. Те, кто были чересчур усердны и питали надежды и опасения, не продвинулись за пределы обычных медитаций. Слишком заумные интеллектуалы остались со своими понятиями и суждениями. Реализация абсолюта родилась только в тех, кто следовал по пути преданности». Сам Джигме Лингпа считал количество начитываемых мантр только тогда, когда был в слезах преданности.

    Я получил устную передачу на этот текст в ритрите от Лопона Джигме Ринпоче, возглавляющего в данный момент Дзогчен монастырь Святейшего Чатрал Ринпоче. Он же любезно объяснил мне этот текст. Хотя идея перевести этот текст была давно, я не решался на это до тех пор, пока явно не увидел благоприятные знаки именно для этого перевода. Я думаю, что причиной этих знаков была моя глубокая преданность Лонгченпе и его учениям. Некоторые Кхенпо мне даже дали прозвище «Ученик Лонгченпы». В силу необъяснимых обстоятельств в 2001 году я трижды получил в дар этот великолепный текст. В первый раз он был подарен американским другом Брайаном, во второй раз мне его поднесли Преподобный Каток Ситу Ринпоче (внук Его Святейшества Дуджома Ринпоче и воплощение тертона Дуджома Лингпа и Каток Махапандиты) вместе с Джигме Ринпоче. В третий раз от имени американских издателей и от своего сердца мне его поднесла Палома Лэндри (переводчица Чагдуда Тулку и хозяйка Его американского центра). Уже получив и текст, и права, и благословение Лам, я решился взяться за перевод и испросил личное благословение в монастыре Его Святейшества Чатрала Ринпоче. Каково было моё изумление, когда Ваджрный Мастер послал мне в ритрит личную копию текста Чатрала Ринпоче! Когда я держал в руках благословенный текст, завёрнутый в ветхую ткань, слёзы текли из моих глаз. После этого я решил поднести выручку на строительство нового ритритного центра Чатрала Ринпоче, который, по всей видимости, станет последним проектом в Его жизни.

    Без доброты и благословения вышеупомянутых людей эта книга не вышла бы в свет. Особенно я благодарен Паломе Лэндри, чья доброта и любовь вселила в меня вдохновение

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    перевести и издать эту книгу. Отдельное спасибо всем русским, израильским и украинским друзьям, предоставившим своё время, средства и усилия в публикации книги. Пусть эти великие слова разгонят тьму неведения у всех, кто их прочтёт! Пусть вся заслуга от этого труда и его чтения другими пойдёт на благо всех существ!

    Лама Сонам Дордже Парпинг, Непал, 2002

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Палтрул Ринпоче (1808-1887)

    «Вдохновляя вас прочесть превосходные слова Семи Сокровищниц всеведущего Лонгчен Рабджама»

    НАМА САРВАДЖНЯНАЯ

    Безвечный покой, мир всеобъемлющего естества, Никогда непоколебимое пространство мудрости Дхармакаи,

    Всеведущий Мастер, чья поступь излучает совершенство великой мощи реализации, Пред тобой я кланяюсь ниц.

    Послушайте! Природа наивысших достоинств Не произойдёт сама собой, если вы не будете следовать по святому пути.

    Самые драгоценные сокровища таятся в великом океане. Разве можно их найти на обочине дороги?

    Солнечный свет мудрости реализации Происходит только из наставлений Ламы с непорочной линией благословения.

    Мало, кто истинно продвинулся по настоящему пути Среди медитирующих на пустоту, слепо бросая камни в темноте.

    Необразованность - большой изъян в этом мире, Однако куда хуже превратное образование.

    Имея время прочесть тексты мудреца, Почему бы вам не раскрыть глаза обучения?

    Так же как и единственная всеисполняющая драгоценность, Кроме сокровенных текстов всеведущего Ламы Нет другого Будды на этом свете.

    Разве может кто-либо не возрадоваться им?

    (1) Бельведер всех колесниц, высшая ваджрная суть - Это сокровищница драгоценностей реализации 100000 тантр.

    Обширны её (слова), выражающие (смысл); глубок выраженный ими смысл. Увидев её, вы встретите Самантабхадру собственной персоной.

    Вы постигнете смысл 64 миллионов тантр.

    Вы полностью поймёте природу покоя и бытия - самсары и нирваны. Вы реализуете особые качества глубокого пути, апогея колесниц. Поэтому приложите силы, чтобы освоить этот текст.

    (2) Естественное состояние Дхармакаи, запредельное соблюдению обетов, - Это сокровищница реализации Самантабхадры, которая превосходит причинноследственную связь.

    Если такой превосходный текст не отсечёт умопостроения, То что ещё разрушит пагубные цепляния философских

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    (3) Сведённая к основному, суть всех устных наставлений В совершенстве воплощает сокровищницу святой Дхармы в каждой шестистрочной строфе.

    Разве легко будет услышать о таком превосходном пути за раз, Даже повстречав Будду собственной персоной?

    (4) Драгоценная сокровищница философских систем Полностью содержит все доктрины в одном тексте.

    Я клянусь, что такой прекрасный труд не был написан Ни в прошлом и не появится в будущем как в Индии, так и в Тибете.

    (5) Всеисполняющая сокровищница обучения, размышления и медитации над всей Дхармой Лучше всех показывает то, что следует усвоить и оставить.

    Прочтя её, вы постигнете суть всех доктрин и Одновременно обретёте эрудицию в ста текстах.

    (6) Если что-либо способно обрубить корень самсары,

    Так это только единственная сокровищница ключевых пунктов практики, - Сущностных наставлений намерения кульминационного пути, Которое полностью собрано в смысле одиннадцати слов.

    [Дхармадхату, глубже которой нет ничего]

    (7) В частности, драгоценная сокровищница Дхармадхату, глубже которой нет ничего - Это шедевр реализации всеведущего Мастера.

    Она прямо и полностью раскрывает пробуждённость в свободе от доказательств и опровержений, Показывая присущую природу ума как реальность Дхармакаи.

    Этот текст - настоящая Дхармакая, представшая воочию. Такой прекрасный труд - это Будда собственной персоной. Он воплощает деяния Победоносных в этом мире.

    Этот текст непосредственно демонстрирует Просветлённый Ум.

    Я клянусь, что нет ничего выше, даже если встретить Будду!

    Такой исключительный текст - это сокровищница всей святой Дхармы, Будучи абсолютным смыслом всех учений, выраженных словами.

    Он раскрывает пробуждённость Дхармакаи в наготе, Я клянусь, что ему нет равных среди всех остальных учений.

    Такой превосходный текст - это сердце всей Сангхи. Его не превзойдёт даже мудрость реализации Всех благородных Бодхисаттв трёх времён.

    Я клянусь, что он выше мудрости Благородных.

    Этот реликварий Дхармакаи и трёх Драгоценностей - Непревзойдённый путь всех Победоносных.

    Это копия реализации всеведущего Мастера.

    Кому бы он ни повстречался, больше не грозят перерождения.

    Услышав лишь одно слово из такого текста,

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Ваше самсарное переживание не сможет не разрушиться. Получив шанс прочесть его полностью, Чем вообще надо думать, чтобы отбросить его в сторону?

    Послушайте! Трипитака и учения девяти путей В основном предназначены для усердных людей.

    Заявляя, что вы «освободились» посредством усилий, медитации и практики, Вы всё равно не увидите пробуждённость, запредельную утверждениям и опровержениям.

    Этот ваджрный апогей, превосходящий усилия и рассудочное мышление, Является просветлением без медитации, пространством обнажённого пустого осознавания.

    В отсутствии интеллектуальных цепляний за медитацию и практику с усилиями Даже ленивый человек осознает в нём Дхармакаю.

    В этом мире, равно как и в мире богов,

    Только всеведущий Мастер Дхармакаи учит этому пути. Среди всевозможных имеющихся учений Дхармакаи «Сокровищница Дхармадхату» - это квинтэссенция Дхармы.

    Поэтому такой прекрасный текст является Освобождением посредством видения, слышания и воспоминания. Тот, кто соприкоснётся с ним, станет в будущем Буддой.

    Тот, кто его постигнет, достигнет просветления прямо сейчас.

    Поскольку линия благословения непорочна, Его намерение уполномочено передать вам мудрость абсолютной линии.

    Опечатав текст мандатом для будущих учеников, Всеведущий Мастер уподобил его самому себе.

    Даже если вы не постигнете точный смысл слов, При наличии преданности вам передастся мудрость линии благословения.

    Встретив этот текст, вы получите посвящение «драгоценного слова».

    Как никто другой, он даст вам совершенное посвящение «энергии осознавания».

    Когда испытываете усталость, тоску, панику или депрессию, Прочтите этот текст и обретёте мудрость великой радости.

    Взбодрившись и обрадовавшись, ваше осознавание станет ясным и свежим, Немедленно разрушив ваше омрачённое переживание.

    Если вы прочтёте этот текст во время бурной радости или блаженства, То вы освободитесь от цепляний за своё возбуждение.

    Глубочайшая реализация всеведущего Мастера откроет вам Всеобъемлющее исконное пространство, где нет места ни присвоению, ни отвержению.

    Когда вас гнетёт перенапряжённость или одержимость житейскими проблемами, Почитайте этот текст, и вас оставит эта озабоченность косной материальностью. Раскрепощенное восприятие принесёт вам удовлетворённость, чем бы вы ни занимались.

    Не напрягая себя опасениями и предвкушениями, ваша медитация будет идти легко и просто.

    Этот текст - и Мадхьямика и Парамита;

    И «Отсечение» (Чод) и «Усмирение» (Шидже);

    И Махамудра и Дзогчен, -

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Объединяя все эти учения, он возвышается над каждым из них.

    Если вы считаете себя последователями всеведущего Ламы, Никогда не расставайтесь с этим прекрасным текстом.

    На него вполне достаточно полагаться для поддержки осознавания. Я клянусь, что этой абсолютной опоре нет подобных.

    В данный момент он усладит ваш ум, а в конце позволит достичь просветления. Не утруждая вас усилиями, он разрушит интеллектуальные оковы.

    Приземляя вас в возбуждении и утешая вас в беде, Данный прекрасный текст - это тот единственный друг, который никогда не подведёт.

    Поэтому пойте его как песню, подобрав мотив.

    Рифмуя его по строфам, читайте, пока он не отложится в памяти. Никогда не разлучаясь с ним,

    Ваше заблуждённое самсарное переживание рассыплется на мелкие осколки.

    После того, как вам перейдёт линия благословения, - ключевой пункт реализации, Невыразимая пробуждённость взойдёт изнутри вас.

    Увидев истинный лик всеведущего Мастера Дхармакаи, Вашему счастью в блаженстве Основы не будет конца.

    Помимо чтения этого текста можете не делать других практик, Ибо он является сущностью медитации и всех садхан.

    Так что не будоражьте свой ум множеством напряжённых идей, А читайте этот наилучший текст в свободном раскрепощении. Убедившись, что нет ничего глубже выраженного в нём смысла, Расслабьтесь в естественном состоянии.

    Вам не нужно напрягаться, пытаясь отыскать смысл слов, Как то в труднопостижимых произведениях заумных мыслителей. Просто объедините текст с умом в естественном состоянии, И обнажённая распахнутость откроется безгранично.

    Это - прямое введение, ваша присущая пробуждённость. Это - личное наставление всеведущего Мастера.

    Этот текст - настоящее посвящение, он выражает то, что должно быть выражено. Его вполне достаточно использовать как сущностную практику.

    Поймёте ли вы его этимологию и терминологию или нет, Постигнете ли вы его глубокий смысл или нет, Раскроете ли вы его абсолютное намерение или нет, -

    Просто отбросьте страхи и предвкушения и читайте его без отвлечений.

    Читайте вновь, читайте вновь, читайте, объединяя его со своим переживанием. Слейте свой ум с этим текстом, опечатайте им свой ум.

    В этом неделимом состоянии напевайте его с приятной мелодией, И в вас зародится мудрость реализации.

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Лонгчен Рабджам. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

    Слушайте, это такая сущностная квинтэссенция, Глубже которой ничего нет.

    Это сокровищница благословений, Учение Сути.

    Это учитель собственной персоной, Будда в ладонях ваших рук.

    Даже если бы я расхваливал его уникальность миллионы лет, Вдохновению моего куцего ума не настало бы конца.

    Что же говорить о красноречии других великих мудрецов?! Никакой путь не сможет так возрадовать Благородных.

    Послушайте! Сейчас, когда вам посчастливилось Встретиться с такой великой драгоценностью, Вы особо не соскучитесь, даже находясь в самсаре. Разве недостаточно иметь открытый ум и веру?

    Сердечные друзья, когда вашим умам повстречался этот текст, Определите ум в свободном и раскрепощённом состоянии.

    Расслабьте ум в этом тексте, сбросив всю напряжённость и беспокойство. Отсеките в нём дёрганья за множеством других учений.

    Что толку от множества интересных трактатов? Что толку от множества глубоких наставлений? Что толку от множества сложных практик?

    Что толку от множества догматичных проповедей?

    Это и есть самая лёгкая медитация, где достаточно лишь расслабиться. Это и есть беззаботное счастье самоосвобождения.

    Это и есть наилучший текст, знание которого освобождает всё.

    Это наставление и есть тот самый «единственный мост, перекрывающий все реки».

    Эй, не ищите его повсюду, когда он лежит у вас дома! Эй, не собирайте шелуху, выбрасывая саму сердцевину! Эй, не напрягайтесь, пренебрегая методом без усилий! Эй, не загружайте себя суетой, забыв о бездействии!

    Как только вы вступили в линию всеведущего Мастера, Вам достался этот прекрасный текст в наследство от отца, Который оставил после себя такой превосходный путь. Если вы хотите расслабиться, - это как раз то самое место!

    Послушайте! Послушайте! Как велика доброта Трёх Линий! Какое невероятное везение повстречать такой прекрасный текст! Какая великая привилегия практиковать этот лучший путь! Просветление находится в вас самих! Воистину! Воистину!

    На этом прекрасном пути, радующем Победоносных, Слейте свои умы с Дхармой, мои дорогие друзья.

    Это мой сердечный совет, храните его в своих сердцах.

    Если вы будете держать его в сердце, вы сможете сделать его своей сутью.

    Я, потерянный и беспечный оборванец, Не люблю разглагольствовать на непонятные мне темы.

    Монастырь-академия йоги «Собрание Тайн»

    Изначальное Просветление, Основа Явного Пробуждения, Неизменное спонтанно присутствующее Пространство Ваджрной Сути, Природа Ума - это Естественное Великое Совершенство, перед которым я преклоняюсь, ничего не устанавливая и не оставляя, не приходя и не уходя. Наивысший Апогей Воззрений - это Сфера Невыразимой Природы явлений. Послушайте, как я объясняю, в соответствии со своей реализацией - его Запредельную Суть, которая не имеет ничего общего ни с чем

    ЧАСТЬ 1
    НЕСУЩЕСТВОВАНИЕ
    Глава 1
    Несуществующая Природа вещей заключается в том, что они пусты в своей сущности.
    Что бы ни проявлялось в Великой Сфере небоподобного Пробуждённого Ума - всё это лишено независимой природы. Как бы изменчиво ни проявлялись четыре элемента посредством Сосуда Мира и содержащихся в нём существ в Небесном Лоне Открытого Основного Пространства - эти пустотные формы лишены независимой природы, так как являются манифестациями Пробуждённого Ума. Как бы ни проявлялись иллюзорные образы - они пусты по своей природе и несубстанциональны. Но так же и все проявляющиеся и несуществующие вещи - с самого момента возникновения -не имеют никакой субстанции и не покидают ПробуждённогоУма.
    Так же, как сновидения не выходят за пределы сна, не обладая независимой природой с самого момента появления - так и всё проявляющееся и существующее в Сансаре и Нирване - не покидает Сферу Пробуждённого Ума и не имеет ни субстанции, ни характерных признаков.
    Хотя явления предстают перед умом - они не являются ни умом, ни чем-то отличным от ума! И раз уж их иллюзорная природа ясно проявляется в несуществовании - они моментально превосходят описание, выражение и воображение.
    Поэтому, поймите, что все явления, предстающие перед умом - не существуют с самого момента их возникновения!
    Так же, как воспринимаемые объекты не имеют независимой природы - так и природу Пробуждённого Ума, воспринимающего их - следует считать запредельной всем описаниям, выражению и воображению, ибо его невыразимая сущность подобна небу!
    В Самосущей Пробуждённости - Сердце Абсолюта - отсутствуют причинно- следственные связи. Поэтому пропасть Сансары пресечена! Когда нет ни хорошего, ни плохого - Сансара и Нирвана - это Всеобъемлющая Сфера Равностности!
    В отсутствии ошибок и омрачений стираются три типа существования. Поскольку в пробуждённой природе ума, подобной небу - нет ни крайностей, ни ограничений, ни двойственной природы - то нет нужды медитировать над воззрением, соблюдать обеты, усердствовать в активностях! Ничто не омрачает Пробуждённость! Нет уровней реализации, на которых надо тренироваться! Нет путей, которые надо проходить! Нет тонких факторов, нет двойственности, нет взаимозависимости! Когда оставлены абсурдные идеи - то нет ни духовности, ни недуховности! Эта сфера, в которой как на золотом острове - нечего различать и удалять - и есть Самовозникшая Природа Ума, подобная небу - несуществующая по природе и превосходящая все описания и характеристики.
    В Сердце Абсолюта - в самой перспективе осознавания - нечего исправлять! Так что нет пользы даже от добродетели! Там нечего изменять, так что нет вреда и от недобродетели! Там нет кармы и её результатов, и, следовательно, отсутствуют приятные и неприятные последствия. Там нет ни хорошего, ни плохого. Так что Сансара не отвергается, а Нирвана не обретается!
    Оно невыразимо и неописуемо. Его сфера свободна от этого. В нём нет предыдущего и последующего.
    И поэтому - череда жизней - лишь лента ярлыков!
    Как их вообще можно присвоить?
    Кто там вообще вращается в Сансаре?
    Что такое карма? Какие ещё плоды у неё вызревают?
    Осмыслите и исследуйте эту реальность, подобную небу! Даже если вы проанализируете, осмыслите и исследуете с помощью логики - вы не найдёте ни одной неделимой частицы, ни субстанции, ни чего-то отдельного, ни неделимого момента времени! Так что с этого самого момента времени - оставайтесь в Сущности Абсолютной Реальности, без двойственного цепляния!
    Не существуют при рассмотрении, не существуют без анализа - все явления в своём многообразии - это Вечное Несуществование, ибо у них нет ни малейшей точки опоры, даже чисто условной! Поймите, что они по природе не вещественны, как иллюзия!
    Когда обделённые знанием люди видят сны или пустые иллюзии - их сковывают цепляния. Но те, кто в курсе их природы - не могут быть скованы! Точно так же, тех людей, которым не ведом факт несуществования - эгоцентричные цепляния приковывают к Сансаре. Тогда, как умудрённые йогины, осознающие таковость - в то же самое время определяются в несуществовании и освобождаются в сфере природы явлений, где отсутствует причинно-следственная связь.
    В Просветлённой Природе Ума, свободной от постоянсива и непостоянства - естественно присутствует Пробуждённость, лишённая двойственного цепляния. В обнажённом осознавании, свободном от причинно-следственных связей - присутствует Единое Бинду, в котором нет ни добра, ни зла. В беспрепятственном осознавании, неимеющем ни центра, ни края - естественно присутствует Всеблагое Измерение Дхармакайи. В Пробуждённом Осозновании - Сердце Несуществования - светится безобъектный, полностью чистый Ум Победоносных.
    В иллюзорной йоге самопроявления осознавания - несуществующие явления восходят в непрерывной игре. Определившись в их невыразимости с самого момента возникновения - йогины остаются в Великой Свободе Раскрепощения с Распахнутым Блаженным Умом - не принимая и не отвергая, не прикладывая никаких напряжённых усилий вообще!
    Обманутые несуществующими явлениями - незрелые люди - подобны оленям, которые в жажде гонятся за миражом воды. Надеясь найти смысл в словах, обусловленных заблуждением - они попадают в кандалы соответствующих эгоцентричных философий. Поскольку восемь стадий пути не исключают западни обычного рассудка - в них отсутствует Естественное Видение Абсолютной Сути!
    Ати-Йога - это Пространство, Запредельное Явлениям! Её необъятная, ничем не выразимая природа - не покидает Естественное Ложе Дхармакайи и сейчас!
    Оно спонтанно присутствует в Изначальном Небесном Пространстве, как Великое Блаженство Естественного Покоя.
    Если вы не реализуете Тайное Осознавание - Абсолютное Измерение - то никогда не освободитесь посредством напряжённых практик! Разве вы не знаете, что всё обусловленное не постоянно и непременно разрушается?! Как вообще этот тугой узел обычных тела, речи и ума - может соприкоснуться с Нерушимой Сутью Абсолюта?!
    Так что, если вам хочется Высшего Смысла Естественного Состояния - оставьте все занятия, которые подобно детским играм сковывают вас самих, утомляя ваши трое врат!!!
    Несуществующая по природе Сфера, Свободная от Усложнений - это то место, где находится Естественное Великое Совершенство - природа явлений. Созерцайте Суть Великой Неподдельной Равностности в запредельном мыслям всеохвате бездействия!!!
    Определитесь лишь в этом, так как оно превосходит и напряжённые усилия, и причинно-следственную связь! Самоосознавание, свободное от внешнего и внутреннего двойственного цепляния - не имеет ни времени, ни дислокации! Оно превосходит факт возникновения и прекращения! Оно чисто, как пространство и поэтому не нуждается в посредничестве низших путей! Поскольку все мысли по этому поводу ошибочны - то оставьте помрачающие факторы, связанные с ошибочным эгоцентричным восприятием явлений!
    Неделимое Всеблагое Состояние определяется в Высшей Необъятности Великой Пустоты. Природа явлений занимает своё место без изменений и трансформаций.
    В Изначально Непребывающем Небесном Прострастве отсекаются внешние оболочки воззрений и все ключевые пункты раскрыты в факте несуществования.

    Глава 2
    Раскрыв, таким образом, ключевой пункт Несуществования - следует сказать, что зона осознавания, свободно покоящегося в состоянии немедитации - заключается в отсутствии присвоения и отвержения того, что возникает. Великое Пространство - это Всеобъемлющая Равностная Сфера Ума. Нерушимое Основное Пространство - Великое Блаженство Естественного Покоя - это Наивысшая Спонтанно Присутствующая Медитация, которую не надо практиковать! Она присутствует всегда, как поток большой реки. Это очевидно, если вы находитесь в Неподдельнтй Равностности!
    В небоподобной природе явлений, присутствующей так, как есть - нет ни отвлечения, ни неотвлечения, ибо отсутствуют изменения! Это Всеобъемлющее и Неделимое Высшее Пространство - не лежит в сфере переживания, обозначаемого словами!
    Те йогины, которые вышли за пределы мысли и слов, чьи умы не утратили открытости от множества учений и чьё естественно возникшее осознавание разливается мудростью - ясно уверены в том, что оно не может быть обозначено тем или иным способом.
    Поскольку вы не найдёте в нём ни медитации, ни объекта для медитации - то нет нужды убиваться по поводу вражеской сонливости или возбуждения! Так как явления и ум изначально свободны и невыразимы в своей сути - то Сфера Равностности Природы явлений, где естественно успокоилось заблуждение - пребывает непрерывно в пространстве Дхармакайи.
    Без разницы между возникновением и освобождением - мысли сливаются в Едином Блаженном Пространстве.
    Во время возникновения - они возникают естественно, занимая своё собственное место. Во время пребывания - они пребывают естественно, занимая своё собственное место. Во время освобождения - они освобождаются естественно, занимая своё собственное место.
    Возникая, пребывая и самоосвобождаясь в сфере природы явлений - они никуда не двигаются, будучи лишь игрой Дхармакайи.
    Самопроявление - это естественные очертания Неделимой Пустоты, которые пребывают в Сердце Абсолюта, в отсутствии хорошего и плохого.
    Что бы ни проявлялось и ни возникало - все наши проекции погружены в себя и пять эмоциональных ядов, являющиеся выражением осознавания. Какими бы они ни представали в этот самый момент - вы распознаёте их сущность, совершенствуете их энергию и они естественно исчезают без следа.
    Зона Равностности Свободного Раскрепощения - находится в промежутке между объектами и умом.
    Зона Самосуществующей Пробуждённости - бесследна, как полёт птицы в небе. Как волны в зоне воды - всё содержится в Едином Основном Пространстве. Поэтому -
    природа явлений такова, что вы освобождаетесь одним лишь пониманием этих ключевых пунктов!
    В любой момент внутри Великой Сферы Реализации Самоосознавания - происходит равностное возникновение, равностное пребывание и равностное освобождение - за пределами хорошего и плохого.
    Поскольку нет таких явлений, которые бы не пребывали, не освобождались и не были равны - Пробуждение заключается в Зоне Ищначально Распахнутой Сферы. Распахнутая Реализация Естественного Покоя - восходит без усилий из Несотворённого Спонтанного Присутствуещего Осознавания. Пробуждённый Ум, запредельный добру и злу, причинам и следствиям - заключён в Состоянии Неизменной Природы Явлений.

    Глава 3
    Сковывание узами.
    Это Небесное Измерение Несуществующей Природы - сковывает своими узами все явления без исключения.
    Так же, как Сосуд Мира и его содержимое - объяты узами Космоса - так и самовозникающие явления охвачены Великой Изначальной Пустотой.
    Сансара - это лишь ярлык! Вы за пределами усилий и достижений, причин и следствий! В контексте Пустоты - нет ни вреда для добродетели, ни пользы от добродетели! Освобождение - это тоже ярлык! Нирваны не существует! Вам не к чему стремиться! Вам нечего достигать посредством десяти аспектов практики!
    Эти утомительные дела, в которых вы усердствуете и упорствуете вновь и вновь - подобны детским куличикам из песка! Они являются преходящими вещами! Поэтому все явления, будь то причины и следствия, добро и зло, усилия и усердие - изначально охвачены Узами Несуществования!
    Итак, йогины, практикующие Суть Ати - должны сковать измерение своей сущности - смысл, превосходящий религию - Небесными Узами Бездействия и определиться, что все учения причинно-следственной связи, предназначенные для руководства незрелых детей - являются путями для неудачников, карабкающихся вверх!
    Действия - вот что нас обманывает! Только посмотрите на заблуждающееся восприятие Сансары! Усилия - вот что нас портит! Только подумайте об иллюзорном круге страданий! Посредством добра и зла - вы не остановите поток боли и удовольствий! А лишь накопите карму и будете блуждать в Высших и Низших Мирах! Так у вас не будет шанса освободиться из океана обусловленного существования!
    Если вы прервали поток добра и зла и освободились от двойственности встреч и разлук с состоянием природы явлений - то вы практикуете настоящую йогу - Йогу Великого Таинства, посредством которой прибудете в Изначальное Состояние без напряжённых усилий и захватите Королевский Дворец Изначально Присутствующей Дхармакайи.
    Таким образом, все явления, которым прилепляются ярлыки и прицепляются слова и смысл - хорошие и плохие, усваиваемыа и отвергаемые, причины и следствич, действия и усилия - все они не существуют с самого момента возникновения и не нуждаются в действиях - как пространство!!! Для того, кто понял это - все явления скованы Узами Несуществования!

    Глава 4
    Определяющие переживания.
    Определяющие переживания Несуществования - это Сердце Абсолюта. Поскольку всевозможные проявляющиеся вещи Сансары и Нирваны без исключения - не имеют независимой природы - то они запредельны существованию. Так как их образ проявления непрерывен - то они запредельны и несуществованию. Поскольку они не существуют и не отсутствуют - то превосходят и то, и другое. Так как не существует такой двойственности - недвойственность тоже оказывается за пределами! Поскольку отсутствуют понятия «есть» и «нет» - Сердце Абсолюта не может быть описано, как нечто такое, ибо Оно превосходит все выражения и воображение. В этой исконно чистой Природе явлений - нечего приписывать и отвергать.
    Однако, те, ктоне понимают сути - цепляются за свои воззрения - этим самым постоянно сковывая себя! Как тревожат их эмоции! Они цепляются за признаки своих понятий. Как они заблуждаются, воспринимая несуществующие вещи эгоцентричным образом! Как это утомительно - хвататься за крайности, в отсутствии ограничений! Какое несчастье - постоянно блуждать в Сансаре! Солнце Абсолюта- Самосущего Осознавания - омрачается как светлыми, так и тёмными облаками добра и зла, затмевается молниями присвоения и отвержения, усилий и цепляний! Из-за постоянного ливня ошибочных восприятий, боли и удовольствия - зёрна Сансары развиваются в урожаи шести жизнеформ. Увы - как несчастны все эти страждущие существа!
    С точки зрения определяющей сути абсолютного смысла - верёвки и золотые цепи - сковывают в равной степени! И точно так же - духовность и недуховность - в равной степени сковывают ум! Добро и зло - одинаково омрачают осознавание - точно так же, как одинаково помрачение от светлых и тёмных туч.Поэтому очень важно, чтобы йогины, постигшие данный факт - вышли за пределы причин и следствий, добра и зла!
    Когда Самосущая Пробуждённость восходит изнутри, очищая ночную тьму причинно-следственных связей - Солнце Абсолюта восходит в Небе Пространства явлений без каких-либо облаков добра и зла. Таково решающее переживание Абсолютной Реальности.
    Вы определяетесь в несуществующей природе десяти аспектов практики, поднимаясь над всеми причинно-следственными путями. А ваше невидимое самадхи превосходит сферу медитации. Это Чистое Самоосознавание, свободное от усложнений - есть Исчерпывающее Пареживание всех явлений! Явления исчерпаны в Нём, а Оно исчерпано в явлениях. Поскольку приговор дан без учёта исчерпания или неисчерпания - вы чётко определяетесь за пределами существования и несуществования и их обозначений и описаний.
    Без ориентации на чём-либо - Великая Распахнутость безгранична! Как счастливы йогины, которые превзошли рассудок и исчерпали явления! Слияние с этой самой Реальностью - в насоящем, прошлом и будущем - неотделимо от Реализации Природы Явлений Единого Основного Пространства.
    Овладевшие осознаванием Видьядхары - равны всем Победоносным в своём переживании! Неизменная, Неделимая и Несотворённая Сфера - есть Пространство Самосуществующей Пробуждённости, запредельной усилиям и достижениям! Это сфера, превосходящая выражения и воображение, где все явления - лишь ярлыки! В этом Всеблагом Состоянии, свободном от действий - всё, что бы ни проявлялось - есть Основное Пространство Самантабхадры! Ав Пространстве Самантабхадры проявления не лучше и не хужеПустоты!
    Воспринимая несуществующее существующим - ваше заблуждение расклеивает ярлыки! Но даже в момент приклеивания ярлыков - не существует ни заблуждения, ни его противоположности!
    Вы приходите к переживанию Великой Безмятежности Явлений. Такова пребывающая Реальность Естественного Великого Совершенства! Определившись в отсутствии заблуждения и незаблуждения по отношению к всевозможным явлениям Сансары и Нирваны - вам не надо отвергать Сансару, чтобы достичь Нирваны! Оперделившись в отсутствии рождения и нерождения - вы выходите за пределы сферы восприятия в рамках существования и несуществования, возникновения и исчезновения. Определившись в отсутствии чистоты и нечистоты - вы пребываете в Равностном Всеохвате без отвержения плохого и присвоения хорошего! Все явления переживаются как Сфера Самантабхадры!
    Это был первый раздел Драгоценной Сокровищницы Естественного Состояния, определяющий абсолютную невыразимость всех явлений.

    ЧАСТЬ 2
    РАСПАХНУТОСТЬ
    Глава 1
    Когда полностью постигнута невыразимость Естественного Состояния - мы определяемся в его распахнутой природе.
    Передача Ати-Йоги - апогея всех духовных путей - подобна небу, не имеющему ни середины, ни края.
    Что может быть грандиознее Великого Распахнутого Ума Самантабхадры, природа которого - Великая Непрерывная Равностность!
    Поскольку невидимый Пробуждённый Ум, такой, какой он есть и всевозможные существующие явления - не покидают свободы от усложнений, в которой нет ни центра, ни периферии, ни ориентации - они пребывают в Великой Непрерывности Распахнутой Природы.
    С самого момента возникновения - все явления и объекты восприятия - лишены сторон, фрагментов и субстанции, будучи безграничной распахнутостью.
    Так как самоосознающий ум не может быть разделён на прошлое и будущее - его безграничная распахнутость «так, как есть» - аналогична небесам.
    Когда исчезло прошлое, а будущее ещё не наступило - состояние пробуждённого ума, в котором нет настоящего - находится за пределами сферы характеристик, ибо у него нет основы, корня и субстанции.
    Его природная распахнутость открыта посредине неба. В беспристрастном и непредвзятом Сердце Абсолюта - нет ни воззрений, ни посвящений, ни мандал, ни рецитаций. Не сосредотачиваясь на обетах прохождения путей и на тренировке на уровнях - распахнутость безгранична в Великой Незаземлённой Открытости и полностью воплощена в пробуждённом уме - природе явлений. В силу благословения их нерождённой природы - все явления, как бы они ни возникали - присутствуют спонтанно, не прибывая и не исчезая.
    Благодаря полной чистоте свободы от мыслей, ориентации, существования и несуществования - природа явлений широко распахнута в Великом Совершенстве.
    В абсолютном осознавании - Сердце Пробуждения - вы не увидите крайностей. Оно свободно от выборочных признаков. Вы не установите его посредством слов и логики! Оно свободно от характеристик, постоянства и нигилизма - не возрастает и не убывает, не приходит и не уходит. Благодаря полной чистоте Великой Открытости Спонтанной Равностности - непрерывная распахнутость свободна от всех ограничений и фрагментаций.
    Поскольку Реализация не вовлекается в надежды и опасения - равностность непрерывна во всём возникающем. В этом самовозникающем, непредвзятом и неограниченном состоянии, как таковом - не возможно когда-либо попасть в ловушку цепляний!
    Так как всё возвращается на круги своей распахнутости - природа всех вещей запредельна границам утверждений и отрицаний.
    Подобно тому, как Сосуд Мира и его содержимое - опустошаются в сфере неба - утверждения и отрицания, страсти и гнев - исчезают в изначальном основном пространстве. Всё это скопище мыслей не оставляет следов, ибо они не уходят никуда.
    В безграничной распахнутости непрерывного состояния осознавания - превзойдены крайности цепляний за надежды и опасения - выбит клин двойственного восприятия ума и опустошён город ошибочных проявлений Сансары.
    Поэтому, для того, кто постиг изначально пустотную распахнутость всех внешних явлений, выражающихся в игре объектов восприятия и в игровой энергии собственного ума, проявляющегося внутри - все явления раскрываются ключом распахнутости!

    Глава 2
    Реальность природы явлений заключена в зоне распахнутой пробуждённости пустотного и ясного осознавания. Не скованная цеплянием, запредельная объектам восприятия и лишённа фокуса ориентации - широко открытая ясность - не ограничена.
    Не отвлекающийся просветлённый ум, в котором исчерпана ментальная активность - подобен небу, ибо его безграничной распахнутости чужда - как медитация, так и не-медитация. Такова Великая Сфера Ума Самантабхадры. В этой открытой Великой Сфере Ясногои Пустотного Осознавания - могут непрерывно возникать разнообразные признаки, но всё же, когда органы чувств воспринимают их в наготе - осознавание высвечивает природу явлений. Явления не ограничены. Восприятие естественно происходит в удовольствии.
    Шестикратное собрание сознаний раскрепощено.
    Такова самовозникающая Сфера Пробуждённости.
    Поскольку ясный свет не ограничен ни снаружи, ни внутри - он спонтанно присутствует в Великом и Неподдельном Естественном Покое.
    Как у беззаботного человека, которому нечего делать - ваши тело и ум остаются как вам удобно - без напряжения и целенаправленного расслабления.
    Безгранично распахнутое осознавание подобно чистому небу. Оно пребывает неделимым образом в сфере пространства явлений. В Небе Реализации пустотной и ясной природы явлений - необузданное осознавание непрерывно и широко распахнуто и не сковано цепляниями, превосходя все мысли и память. Всё полностью распахнуто и свёрнуто в Единой Сфере Реализации. Блаженный разум сливается с блаженным состоянием основы. Такое состояние Пробуждённого Ума, где внешнее и внутреннее обладают единым вкусом - и есть вИдение Исчерпывающей Природы Явлений, пребывающей в Реальности.
    В момент, когда интеллект устремляется к объектам и органам чувств - естесвенный ум распахнут, а переживание блаженно и открыто. Великая Зона Непрерывной Распахнутости заключается в Самосветоносном Естественном Излучении, не скованном цепляниями.

    Глава 3
    В пространстве объектов и ума, очищенных от цепляний - свободное от мысленной суматохи осознавание - сковано узами Естественного Излучения Распахнутости. Такова ваджрная поступь неограниченной и непрерывной природы явлений.
    Равностная Пробуждённость - основное Пространство Таковости - изначально самоопечатано Реализацией Самантабхадры. Так же, как разнообразные сновидения заключены во сне, будучи неистинными, пустотными самопроявлениями - так и существующие и проявляющиеся вещи Сансары и Нирваны - заключены в уме.
    Не имея субстанции - они возникают его Великой Сфере. Так же, как весь необъятный Сосуд Мира и его содержимое - не имеют ни конца, ни края в космическом пространстве, представляя собой непрерывную распахнутость - так и все внешние и внутренние объекты и мысли, провляющиеся в сфере осознавания - скованы распахнутостью, как пустотные самопроявления.
    Таковы узы Пробуждённого Ума, охватывающего все явления. Распахнутость демонстрирует непредвзятость и свободу от двойственного цепляния. Помимо этого, и сам Прибуждённый Ум, охватывающий все явления - охвачен Великой Непредвзятой Распахнутостью без ограничений. Подобно открытому космосу, в котором содержатся мир и существа - у него нет ни края, ни середины!
    Он превосходит все выражения и воображение!
    В Великом Равностном Осознавании, свободном от крайностей - беспрепятственно возникают всевозможные явления Сансары и Нирваны. Но в момент возникновения - ни ум, ни одно из всех этих явлений - невозможно обозначить, как нечто такое, ибо они охвачены распахнутостью природы явлений!
    Печать Пробуждённого Ума, которую никому не дано поколебать - изначально поставлена Великой Открытостью Самантабхадры. Она скреплена Реализацией Гуру - Владыки Дхармы и Покровителя существ и сама опечатана, как Изначально Просветлённая Ваджрная Сущность. Определяющий смысл Великого Таинства лежит во владении Неизменного Ваджрного Апогея и неподвластен переживанию всех тех, кто обделён высшим интеллектом и Великой Удачей.
    Хотя этот Ясный Свет Осознавания - Великая Сфера Просветлённого Ума - находится в нас самих - постичь его всегда тяжело! Он становится видимым лишь благодаря доброте Гуру - Владыке Дхармы и Великолепного Покровителя!
    Вот что называется сковыванием всех явлений Узами Непрерывной Распахнутости.

    Глава 4
    Определяющие переживания распахнутости - это Сердце Абсолюта.
    Все внешние явления - есть Сфера Нерождённой Пустоты, которая запредельна выражениям и обозначениям, ибо не пребывает, не приходит и не уходит.
    Внутренние явления свободны от фрагментарного возникновения и освобождения. Подобно полёту птицы в небе - у них нет никакого ориентира.
    Как внешние объекты, так и внутренний ум - так и самосуществующее осознавание - это лишь ярлыки! Они запредельны обозначениям и описаниям и свободны от усложнений! У них, как у неба - нет творца. И поэтому - состояние пустотности лишено усилий и действий и запредельно хорошему и плохому, добру и злу. Оно превосходит причинно- следственные связи и свободно от десяти естественных атрибутов практики.
    Абсолютная Открытая Распахнутость - это Сфера, свободная от обозначений и описаний, которой неведомо существование. Будучи изначально пустотной - она лишена духовности и недуховности. Невыразимая и невообразимая природа переживается как Великое Совершенство, свободное от интеллектуального рассудка.
    Это был второй раздел Драгоценной Сокровищницы Естественного Состояния - определяющий все явления в Непрерывной Великой Распахнутости.

    ЧАСТЬ 3
    СПОНТАННОЕ ПРИСУТСТВИЕ
    Глава 1
    Спонтанно присутствующая природа не сотворена никем - она пребывает изначально.
    Подобно Всеисполняющей Драгоценности - Пробуждённый Ум представляет собой Основу или Источник всех явлений Сансары и Нирваны. Так же, как всевозможные явления возникают из небесной сферы - так и Сансара с Нирваной - непрерывно восходят из Пробуждённого ума. Так же, как разнообразные сновидения проявляются во сне - так и шесть жизнеформ с тремя мирами - восходят из сферы ума. С самого момента возникновения - все явления - это сфера Осознавания. Они есть великая манифестация Пустотной и спонтанно присутствующей Основы.
    Основа бытия по своей природе не является чем-то единым или отличным от процесса манифестации основы, который восходит изначально через Врата Спонтанно Присутствующего Осознавания.
    Энергия основы бытия, выраженная в Сансаре и Нирване - проявляется соответственно нечистым и чистым образом. Однако, и во время проявления - ни один из этих двух аспектов - не хуже и не лучше другого, происходя в едином основном пространстве.
    Когда радужный свет беспрепятственно возникает из кристалла - световой спектр воспринимается в различных цветах, но ни один из них - не хуже и не лучше, ибо все они являются энергией одного и того же хрустального шара
    ОСНОВА, самоосознавание - подобна этому хрустальному шару: Её пустотность - это природа Дхармакайи,
    Естественное излучение её светоносности -
    Самбхогакайя, А беспрепятственные врата её
    потенциального возникновения - Нирманакайя.
    Три Кайи спонтанно присутстуют в пространстве Основы.Когда из Основы Бытия восходит её манифестация - То три аспекта её собственной природы - пустота, светоносность и многообразие, чтоо есть энергия Дхармакайи, Самбхогакайи и Нирманакайи - Одинаково воплощены, как в чистых самопроявлениях трёх Кай Победоносных - так и во всех нечистых проявлениях миров и содержащихся в них существ.
    Эти три Кайи, выражающиеся в энергии проявленной Основы бытия - Спонтанно присутствуют как ваше самопроявление, которое не нужно искать где-либо ещё. Хорошо поняв, в чём заключаются эти различия - вы должны постичь, что в сфере Пробужденного Ума все явления Сансары и Нирваны - это спонтанно присутствующий мир трёх Кай.
    Кайи и Пробужденность Будд трёх времен, Тело, речь и ум существ трёх миров, а также их эмоции, карма
    и все проявляющиеся и существующие вещи без исключения - это не что иное, как Пробужденный ум.
    Сфера Спонтанного Присутствия - это Источник,
    из которого возникает всё.
    Всё, что проявляется в форме - внешний мир и существа внутри него - Это Безграничное Просветленное Тело, восходящее в круге украшений.
    Высшие, средние и низшие звуки и голоса - это безграничная просветленная Речь, восходящая в круге украшений.
    Как ум, так и пробуждённость, как реализация, так и её отсутствие - Это безграничный Просветленный Ум,
    восходящий в круге украшений.
    Поскольку из него возникают безграничные просветлённые качества и активности - Драгоценное пространство явлений - это Всеисполняющая Драгоценность. Так как в ней всё естественно возникает без поисков -то она называется
    «САМОСУЩЕСТВУЮЩЕЙ ПРОБУЖДЁННОСТЬЮ,
    КОТОРАЯ ПРИСУТСТВУЕТ СПОНТАННО».
    Спонтанно присутствующая основа разнообразных явлений - Есть Пробужденный Ум, который спонтанно присутствует всегда, И поэтому три Кайи присутствуют в вас, как ваши собственные измерения без нужды в поисках.
    Поскольку нет нужды усердствовать в добре и зле
    И упорствовать в причинно-следственных связях -
    Просто слейтесь с реальностью естественного раскрепощения без каких-либо действий.
    Сфера Спонтанного Присутствия лишена усилий, действий, принятия и отвержения.
    С этого момента - не делайте никаких усилий,
    так как все явления уже совершенны!!!
    Поскольку пробуждение всех Победоносных трёх временСпонтанно присутствует как Великое Блаженство Естественного Покоя - Созерцайте небоподобную природу без действий,
    Не полагаясь на причинно-следственные учения,
    Предназначенные для обделённых удачей!
    Состояние «ТАК КАК ЕСТЬ» не может быть достигнуто!!! Поэтому отсеките все интеллектуальные
    происки надежд и опасений в Великом, Неподдельном Спонтанном Присутствии, которое было таковым с самого начала, ипознайте неподдельное спонтанное присутствие в основном пространстве.
    Все явления, как бы они не возникали - обладают неподдельной сущностью, природой и энергией, которые выражают Дхармакайю, Самбхогакайю и Нирманакайю.
    Сансара и Нирвана - это сфера Пробужденного Ума трёх Кай, спонтанно присутствующая в великой неподдельной равностности. Поэтому нет нужды отвергать Сансару и достигать Нирваны. Расслабившись от абсурдных идей - пребывайте в Сердце Абсолюта. Все явления раскрываются в сфере Пробужденного Ума Ключом изначального спонтанного присутствия.

    Глава 2
    В зоне Спонтанного Присутствия заключены все явления.
    Пять Великих Элементов и их проявления в виде Мира и существ - изначально возникают из Неконцептуального Спонтанного Присутствия. Без понятий о себе и других - они заключаются в зоне вашего собственного ума - без действий и без усилий, как Самосветоносная Чистота. Не блокируйте воспринимаемые объекты, а раскрепостите свои шесть сознаний!
    Все созидающие основания спонтанно присутствуют, как Светоносное Излучение.
    Зона пяти врат, не тронутых мыслимыми проекциями - это спонтанно присутствующее измерение Дхармакайи Пустотного Осознавания. Распознайте Её природу! Определитесь в Ней! И и спокойно пребывайте в свободе от усложнений!
    В Великой Сфере Самоосознавания - Неограниченной Чистоте - зона непрерывной равностности любых проявляющихся объектов и ума - заключена в интервале спонтанного присутствия естественной медитации.
    В любое время, как поток большой реки - Спонтанно Присутствующая Пробуждённость - непрерывна даже без медитации! Самосуществующая Изначальная Сфера - Сердце всех явлений - достигает уровня Реализации Самантабхадры. Пробуждённый Ум подобен небу, которое может символизировать всё.
    Всё, что есть - содержится в Небесной Сфере и чисто по природе, без каких-либо усилий и достижений.
    Точно так же все внешние и внутренние явления - спонтанным образом заключены в Зоне Великого Спонтанного Присутствия - во всём, что бы ни возникало - за пределами сферы воображения, где нечего делать. Не рождаясь и не прерываясь, не приходя и не уходя - объединяя все просветлённые измерения Победоносных «Так, как есть» - Спонтанное Присутствие - это чистое непоколебимое самадхи.
    Все явления заключены в зоне бездействия.

    Глава 3
    Более того, все явления скованы узами Спонтанного Присутствия. Всё возникающее и существующее - спонтанно присутствует, как ваше самопроявление!
    Сансара и Нирвана спонтанно присутствуют как игра.
    Пробуждённый Ум спонтанно присутствует изначально! Так что все явления - не что иное, как Спонтанное Присутствие, потому что природа ума присутствует спонтанно. Сущность и Источник Основы Бытия - содержится в Пробуждённом Уме. Поскольку Она спонтанно присутствует без усили и десяти аспектов практики - нет нужды усердствовать в воззрении, медитации и самадхи! Нет необходимости достигать чего-то посредством причин и следствий! Нет нужды создавать суматоху надежд и опасений! Это нынешнее Спонтанное Присутствие - и есть Изначальная Дхармакайя!
    Хотя в Великом Пространстве Природы Ума - Неизменной Небесной Сфере - Сансара и Нирвана естественно возникают из Сферы Трёх Кай - тем не менее, они никогда его не покидают. В такой игре нет определённости!
    В этом- то и состоит Магия Сокровищницы Энергии!
    Поскольку всё возникает единым образом, как Всеблагое Спонтанное Присутствие - вам подчинены и Сансара, и Нирвана, которые не покидают основного пространства. Так как всё прекрасно - то нет ничего неблагого! Спонтанное Присутствие всего - это Пространство Ваджрной Сути! Все явления изначально скованы узами Спонтанного Присутствия.

    Глава 4
    Определяющее переживание этого - спонтанно присутствует по природе. В Спонтанном Присутствиии, которое не ограничено ни снаружи, ни внутри - все вещи - это ваше самопроявление, которое не приходит и не уходит, не устанавливается и не устраняется.
    Великая Всеобъемлющая Сфера, в которой нет ни сторон, ни верха, ни низа - никоим образом не предопределена и ничем вообще не ограничена, как нечто такое.
    Так как сущность явлений изначально чиста, а их природа присутствует спонтанно - они свободны от четырёх крайностей существования и несуществования, постоянства и нигилизма.
    Таковы свойства недвойственного Пробуждённого Ума. Изначально Чистая Сущность не может быть установлена, как что-либо вообще! Её изначально чистая природа подобна небу. Сущность Спонтанного Присутствия не сотворена никем! А процесс его восхождения непрерывен и проявляется во всём, что угодно.
    Источник Сансары и Нирваны не имеет ни начала, ни конца, ни прошлого, ни будущего. Нерождённое и Неопределённое Спонтанное Присутствие - это Абсолютная Основа Бытия. Безначальный и бесконечный процесс восхождения Спонтанного Присутствия - его Истинная Реальность - не имеет субстанции и ориентации. Образ освобождения вещей непрерывен, в отсутствии независимой природы. Как только вещи возникают - они тут же разрешаются. Это именуется «Исчерпывающим Растворением в Дхармакайе Пространства Основы». Так же, как облака растворяются в небе, из которого они появились, или свет из кристалла - исчезает обратно в кристалле - так же и проявленная основа, взошедшая из потенциальной основы - вместе с Сансарой и Нирваной - занимают своё положение Изначальной Чистоты в сущностной Основе Бытия.
    Когда Спонтанное Присутствие сворачивается в собственном Ложе Основного Пространства - это Величайший Приговор всем явлениям! Все умопостроения естественно растворяются вмнеконцептуальном пространтстве. Когда шесть сознаний растворяются в Собственном Ложе Дхармакайи - то и все объекты и явления, возникающие сейчас - переживаются как Единая Равностность Внешнего и Внутреннего и Спонтанное Присутствие разрешается в Основном Пространстве. В Абсолютном Переживании Явного Просветления - самопроявления Сансары и Нирваны разрешаются в Непроявленном Пробуждении.
    Вы точно так же можете пережить прямо сейчас пустотное, ясное и прозрачное состояние, если оставите проекции ума и восприятие - в естественном покое светоносного пространства и освободите Естественное Неконцептуальнте Присутствие от усложнений! Это называется «Стабильным Присутствием в Драгоценной Сфере».
    Если же вы не определитесь сейчас в Естественном Ложе Пространства - то Освобрждение в Изначальной Основе не наступит когда-то потом!
    Посредством напряжённого сосредоточения, которое не освобождает в Пространстве Основы - вы достигнете не свободы, а высокого перерождения среди Богов!
    Поэтому, как сейчас - так и в любой момент после этого - важно мгновенно определиться в самадхи естественного присутствия во внутреннем пространстве!
    Все явления переживаются в спонтанно присутствующем осознавании. Спонтанное присутствие переживается в Естественной Колыбели Великой Изначальной Чистоты. Изначальная Чистота переживается в Невыразимости без мыслей и ориентации.
    Таково Определяющее Переживание Спонтанного Присутствия.
    Это был третий раздел «Драгоценной Сокровищницы Естественного Состояния, определяющий все явления в Изначальном Спонтанном Присутствии.

    ЧАСТЬ 4
    ЕДИНСТВО
    Глава1
    Теперь я продемонстрирую Природу Единства.
    Единое осознавание - это Основа всех явлений.
    Хотя оно проявляется в многообразии - говорится, что оно не покидает Единства. Самосуществующая Пробуждённость показана как Единый Источник всех явлений. Хотя, в силу соответствующих условий - из одной драгоценности могут появляться и огонь, и вода - у них имеется единый источник - чистая лазурь.
    Аналогично, из Единого Осознавания восходят как Сансара, так и Нирвана. Но Источник у них один - абсолютный Пробуждённый Ум. Всё дело - лишь в иллюзорной разнице между осознаванием и его отсутствием. Всевозможные явления Сансары и Нирваны возникают только лишь в перспективе осознавания, но и в момент возникновения - обладают единой пустотной сущностью. Подобно сну, иллюзии или отражению Луны в воде, подобно пространству - осознавание четырёх вИдений не имеет субстанции. Оно едино в свободе от усложнений, будучи тотально изначальной пустотой. Поскольку всё изначально чисто в едином пространстве - то нет такого понятия, как двойственность, ибо всё заключено в Едином Бинду как изумительная Дхармакайя, свободная от краёв и углов.
    Хотя пять элементов проявляются в сфере пробуждённого ума - они не рождены и не покидают единую равностность. Хотя пустые формы шести типов существ появляются в обусловленном существовании - они не покидают сферы осознавания проявленной основы.
    Хотя кажется, что есть счастье и страдание, они - сущностные состояния Пробуждения, которые не покидают Единую Самосущую Пробуждённость. Поэтому все явления - есть пустотная сфера единого основного пространства. Их следует понимать как Нерождённый Пробуждённый Ум.
    Единая Реализация Победоносных трёх времён - присутствует в этом пространстве Великой Сферы Осознавания. Дворец непоколебимой сути пробуждения - свободен от отдельных усложнений и не может восприниматься как множество. Именно там, а не где-то ещё - царит самосуществующая Пробуждённость! Эта Драгоценная Сокровищница явлений - есть всеисполняющая Драгоценность - Чистая Земля Победоносных, где спонтанно присутствуют три Кайи.
    Эта уникальная Великая Сфера не сотворена никем.
    Все явления без исключения проецируются из неё - единые в своём коренном Источнике, из которого они произошли вопреки причинно-следственным связям. Она сама - есть Пустотная Светоносность - Великая Открытость Природы явлений - ясная, как чистое небо и свободная от фрагментарных ограничений.
    Несмотря на то, что эта самосущая сингулярность производит и Сансару, и Нирвану - осознавание - её корень - не сотворено никем и пребывает как небо - за пределами действий и усилий.
    В соответствии со смыслом этой аналогии - множество абсурдных идей - утихает в состоянии Великой Сферы единого основного пространства.
    В Сердце Абсолюта, запредельного существованию и несуществованию - все явления возникают в непрерывной игре. Однако, их собственная природа - это невообразимая и невыразимая сфера, запредельная всем лингвическим и вербальным условностям.
    В констексте пробуждения всепроизводящей сути - нет двойственности! Но если попытаться пересчитать все вещи - то это никому не под силу!
    Воспринимаемые нами Будды и живые существа, проявляющиеся и существующие, Сосуд Мира и его содержимое - не покидают единую природу явлений „Так, как есть“. Всё взаимосвязано в Единстве!
    Все явления совершенны!
    Таково Великое Качество Пробуждённого Ума!
    Когда бы и что бы ни проявлялось - оставьте свои абсурдные идеи!!! Все внешние явления следует понимать как естественное излучение пустотной и недвойственной природы ума! Тогда, как внутренние явления - это осознавание, как таковое!
    В природе явлений, не существующей ни в чём-то одном, ни во множестве - постижение Единого Пространства - раскрыто, как Ключевой Пункт осознавания!

    Глава 2
    Все явления заключены в зону единого вкуса.
    Все воспринимаемые объекты - обманчивые проявления пустотной сферы. Как бы они не проявлялись - оставайтесь в едином неподдельном состоянии! Что бы ни возникало - единая пустотная светоносность восходит прямо в этом!
    Все мысли по поводу ума и явлений - естественно исчезают в состоянии пустоты! Как бы они ни мелькали - расслабляйтесь в естественном присутствии!
    Реализация природы явлений - просвечивается изнутри мысленных движений и проекций. Присущим времени непрерывной равностности объектов и ума - оставайтесь в свободе от ориентации и точки опоры, чтобы ваша ясность не оставляла следа! Пробуждённость высшего видения высвечивается из реальности естественного излучения.
    В зоне единой сущности заключены три ключевых пункта:
    1. Равностность изначально независима от наличия
    или отсутствия реализации.
    2. Равностность в Дхармакайе лишена
    двойственности объектов и ума.
    3. Равностность, как просветлённое измерение -
    лишена двойственности ошибок и омрачений.
    Таким образом, собственное положение Абсолюта
    захватывается непрерывно.
    Ничего не отвергая и не устанавливая - вы встречаетесь с определяющей сутью! Не приходя и не уходя - вы пребываете в измерении природы явлений - всеохватывающем, неизменном состоянии!
    Как велик и распахнут ум Победоносных, равный небу! Сфера единого бинду - запредельна отречению и достижению! Вы свободны в своём собственном состоянии - где нет ни реализации, ни её отсутствия!
    Вы достигли исчерпывающего состояния - просторной распахнутости, запредельной рассудку!
    С наконечника незаходящего Стяга Победы сияют Солнце и Луна, освещающие весь мир!

    Глава 3
    Все явления скованы единым самосознаванием.
    Хотя возникают бесконечные и бесчисленные проявляющиеся и существующие вещи - они восходят из основного пространства. И поэтому, с самого начала охвачены тем пространством, из которого возникают. С самого момента проявления присутствующего многообразия - оно никуда не двигалось из состояния осознавания. Так что явления скованы сферой самосуществующего осознавания.
    Без разницы между возникновением и освобождением - они исчезают в основном пространстве и становятся ничем иным - как пробуждённым умом. Поэтому они скованы единой природой явлений, в которой исчерпаны изначально. По этой причине все явления скованы единым осознаванием. Неизменное сердце Абсолюто сковано в непоколебимой сущности пробуждения - осознавании и полностью охвачено в несотворённом и неизменном.

    Глава 4
    Самосущая пробуждённость - это единственное определяющее переживание.
    В безначальном и бесконечном пространстве - всё полонстью совершенно и все умопостроения успокоены. Все явления пребывают в сердце Абсолюта - природе явлений. Таким образом, внешние объекты и внутренний ум, явления Сансары и Нирваны - свободны от частных усложнений и различий между грубым и тонким. Они переживаются как изначально пустое пространство, подобное небу.
    Даже если исследовать пробуждённый ум - у него нет субстанции - он не рождён и не пребывает, не уходит и не приходит, не может быть обозначен и запределен описаниям. Определившись в сфере просветлённого ума, превосходящего рассудок - вы не сможете показать его, как нечто такое, ибо у него нет характерной субстанции; он не выражается словами и не понимается посредством звуков.
    Вы переживаете проявляющиеся и существующие явления Самсары и Нирваны - как великую безмятежную сферу, свободную от умопостроений. Вы переживаете самоосознавание явлений в великой сфере пустотного нерождённого вИдения. Вы переживаете явления пробуждённого ума - как великую сферу, где нет ни осознавания, ни отсутствия осознавания.
    Вы переживаете полностью и изначально пустые явления в великой сфере, которая не изменяется на протяжении трёх времён.
    Это был четвёртый раздел „Драгоценной Сокровищницы Естественного Состояния“, определяющей единую пробуждённость осознавания, как источник всех явлений.

    Эпилог
    Пусть посредством этого Учения - воочию и без утайки показывающего смысл Великого Наисекретнейшего Совершенства - все существа без исключения - освободятся без усилий в пространтстве безначальной основы!
    Это Учение, лишённое оболочек внешних воззрений - есть Апогей всех Духовных Путей - Царское Пространство Великой Гаруды!
    Так пусть передача Ати- Йогих возвышающаяся над всеми остальными - развернёт свой бессмертный Стяг Победы в десяти направлениях!
    На этом завершается „Драгоценная Сокровищница Естественного Состояния“, которая была составлена йогином Высшей Колесницы Лонгченом Рабджамом.
    На благо! На благо! На благо!